Traduction de "товарные фьючерсы" à anglaise
Товарные фьючерсы
Exemples de traduction
Например, ЮНКТАД выступает спонсором программ подготовки кадров по использованию товарных фьючерсов.
For example, UNCTAD has sponsored training programmes in the use of commodity futures.
Дискуссионный документ ЮНКТАД № 197: "Влияние спекулятивных факторов на уровень цен на товарные фьючерсы, 2006−2008 годы".
UNCTAD Discussion Paper No. 197: Speculative Influences on Commodity Futures Prices 2006 - 2008.
Г-н Джозеф Б. Дайэл Уполномоченный, Комиссия по торговле товарными фьючерсами, Вашингтон, О.К. Соединенные Штаты Америки
Mr. Joseph B. Dial Commissioner, Commodity Futures Trading Commission, Washington, D.C., United States of America
Операции с товарными фьючерсами и другими производными инструментами, связанными с сырьевыми товарами, вызывали периодическое колебание цен на сырьевых рынках.
Trade in commodity futures and other derivative instruments linked to commodities have periodically caused price volatility in commodity markets.
Конгресс создал КТТФ в 1974 году в качестве независимого агентства, занимающегося регулированием рынков товарных фьючерсов и опционов в Соединенных Штатах.
Congress created the CFTC in 1974 as an independent agency with a mandate to regulate commodity futures and option markets in the United States.
d) тем временем, повышение роли и веса крупных финансовых инвесторов на рынках товарных фьючерсов влияет на сырьевые цены и их волатильность.
(d) Meanwhile, the growing role and weight of large-scale financial investors on commodities futures markets have affected commodity prices and their volatility.
С тех пор мандат агентства несколько раз возобновлялся и расширялся, в частности в последний раз на основании Закона о модернизации операций с товарными фьючерсами 2000 года.
The agency's mandate has been renewed and expanded several times since then, most recently by the Commodity Futures Modernization Act of 2000.
62. "Финансиализация" торговли товарными фьючерсами выдвигает также на передний план насущные вопросы в сфере регулирования и, возможно, диктует необходимость "умного регулятивного" вмешательства.
62. The "financialization" of commodity futures trading also raises pressing regulatory issues and probably calls for a "smart regulatory" intervention.
Американская Комиссия по торговле товарными фьючерсами (КТТФ) относила их к категории коммерческих хеджеров, т.е. таких участников рынка, объем операций которых неограничен.
The Commodity Futures Trading Commission of the United States (CFTC) categorized them as hedgers with commercial interests i.e. those having no limits on the volumes of their operations.
Необходимо увеличивать объем и обеспечивать устойчивое инвестирование в производство сырьевых товаров c целью устранения дисбаланса между спросом и предложением, а также отслеживать последствия спекулятивных операций с товарными фьючерсами.
There was a need for increased and sustained investment in commodities production with a view to addressing supply-demand imbalances, and for monitoring the impact of speculation in commodity futures.
Торговля товарными фьючерсами на основе погодных условий - это не скучно.
Trading commodity futures based on long-term weather patterns is not boring, okay?
Ѕорн была назначена президентом линтоном председателем омиссии по торговле товарными фьючерсами, котора€ следила за рынком деривативов.
Born was appointed by president Clinton to chair the Commodity Futures Trading Commission which oversaw the derivatives' market
¬ декабре 2000 онгресс прин€л јкт о модернизации торговли товарными фьючерсами, написанный с помощью лоббистов финансового сектора, он запрещал регул€цию деривативов.
In December 2000 Congress passed The Commodity Futures Modernization Act Written with a help of financial industry lobbyists it banned the regulation of derivatives
√лавой омиссии по торговле товарными фьючерсами ќбама выбрал √эри √енслера - бывшего исполнительного директора √олдман —акс, который помог заблокировать введение регулировани€ на операции с деривативами.
To head the Commodity Futures Trading Commission Obama picked Gary Gensler - a former Goldman Sachs executive who had helped ban the regulation of derivatives
В долгосрочные и краткосрочные продукты, вкладывали ли вы в разные активы - акции, трастовые фонды, иностранную валюту, производные ценные бумаги, товарные фьючерсы или опционы на акции.
This include long-term and short-term products, and fluctuating products such as stocks, trust funds, foreign currencies, derivative security, or so-called "warrants", commodity futures or stock options.
Будешь покупать кое-какие товарные фьючерсы. Я загреб огромные деньги. — На бумаге.
Buy some contracts in commodity futures. I've cleaned up."             "On paper you have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test