Traduction de "то разница" à anglaise
То разница
Exemples de traduction
then the difference
– Я бы заметил разницу.
I'd know the difference.
А все-таки разница невелика.
But not very different.
Эти преимущества достаточны для того, чтобы компенсировать некоторую разницу в доходе, но компенсировать они могут только разницу;
These advantages are sufficient to compensate a certain difference of revenue; but they will compensate a certain difference only;
Так какая разница – как он умрет теперь?..
What difference how he dies now?
Откуда эта разница в величине их стоимости?
Why is there this difference in value?
– Я замечу разницу, – возопил Артур.
“I’d notice the difference,” said Arthur.
Парой ребят больше или меньше, какая разница?
Couple of kids more or less, what’s the difference?”
Разница опять-таки исключительно в номенклатуре.
Here again the difference is exclusively one of nomenclature.
— Мне-то какая разница? — вызывающе поинтересовался Филч.
“And what difference does that make?” asked Filch obnoxiously.
Вот тебе и разница между реальным миром и тем, как он выглядит.
So that was the difference between the real world and what it looked like.
Так в чем же разница? – Разница?
So what’s the difference?” “The difference?
– Ну и в чем разница? – Разница есть.
“So, what’s the difference?” “There just is a difference.”
– Какая теперь разница? – Есть разница.
"What possible difference does it make now?" "It makes a difference."
Но и тут чувствовалась разница, и разница довольно значительная.
But in this matter there was a difference, and many differences.
Даже если и напортачу, какая разница? Нет. Есть разница.
Didn't matter. If I screwed this up, what was the difference? No. There was a difference.
— А разве есть разница?
‘Is there a difference?’
В этом была разница.
That was the difference.
А разве есть какая-то разница.
Then I'm not sure I know the difference.
Вообще-то, разница почти в миллион.
Actually, the difference is pretty much a million dollars.
Даже если так, то разницу и не заметят.
And even if it did, who'd know the difference?
С той разницей, что вам подарок будет стоить 10.000 лир, а мне...
The difference is your gift would be 10 000 Lire and mine will be...
Если нет, то разницы между тем, что мы имеем сейчас недостаточно, чтобы я больше не протирал штаны на скамейках.
If not, the difference between what you and I put up... ain't enough to keep me from being where I was this afternoon: Polishing a bench with the seat of my pants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test