Traduction de "то имя" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
2. Имя, другие имена;
Given name, other names;
Это не то имя.
That name wasn't real.
Майлз, то имя на стене, откуда ты его знаешь?
Miles... that name on the wall, how do you know it?
Помните то имя, которое мне попалось на информационной линии, Джон Митчелл?
That name I pulled off the information line, John Mitchell?
Твое имя ненавидят в каждом цивилизованном мире, будь то имя Сет, Сатана, Садос...
Your name is abominated in every civilised world, whether that name be Set, Satan, Sados...
Я никогда не забуду то имя, все же... человека, которого сняли с самолета.
It was nighttime. I'll never forget that name, though... of that guy they took off the plane.
У меня есть сильное подозрение, что то имя значило для него куда больше, чем он утверждал.
I have a strong suspicion that that name meant more to him than he claimed.
Я хотела поинтересоваться, у тебя была возможность сделать, что я тебя просила, проверить то имя?
I was just wondering if you had a chance to do that thing for me, look up that name?
Слушай, я знаю, ты взял недельку отдохнуть, но то имя, которое ты просил проверить в прошлом месяце... появилось кое-что.
Listen, I know you're taking the week off, but that name check you asked me to do last month... just got a hit.
Прозвучало имя Гермионы.
Hermione’s name was called.
Знаете ли, как ему имя?
Do you know his name?
— Из-за того, что мы произнесли его имя?
“Because we used his name?”
– Ты знаешь мое имя?!
You know my name?
Его имя — Ричард Фейнман.
His name is Richard Feynman.
— Тебе не нравится имя Том?
“You dislike the name ‘Tom’?”
Раббан – имя по женской линии.
Rabban was a distaff name.
— Имя — Гарри Поттер. Проступок — …
Name… Harry Potter.
Я могу назвать их имена!
I can give you their names!
– Как твое имя? – резко произнес он.
You, what is your name?
Имена, имена, имена – кандидаты на то, чтобы повесить дело.
Names, names, names-- candidates for a psycho framee.
– Имена, Терри, имена.
Names, Terry, names.
— Имя цветка, придворное имя, детское имя… А какие у тебя еще есть имена?
Flower name, court name, child name ... What other names do you have?
Не имяимена исчезают.
Namesnames fade out.
Его имя, их имена — мне неизвестны.
His name, their names, are not known;
Это имя из имен, Мириам!
Miriam is the name of names.
– Приводились ли какие-нибудь имена? – Нет, имен не было.
“Giving their names?” “No, no names.”
Дал ему имя - и какое имя!
A name – and what a name!
Имена… Много ли значит имя?
Names…what did a name mean?
- Да, это то имя.
- That's the name.
Когда-то имя "Калькулон" имело вес.
The name Calculon used to mean something.
Вдруг какие-то имена окажутся знакомыми.
See if any of the names ring a bell.
Значит ли для вас что-то имя Арбитан?
Does the name Arbitan mean anything to you?
Ну, это не то имя, которое ему дала мать.
Well, that's not the name his mother gave him.
Это то имя, которое они дали тебе, не так ли?
That's the name they gave you, isn't it?
Ты знаешь какие-то имена его близких партнеров?
Do you know any of the names of his closest associates?
Торговая марка пролетела, потому, вообще-то, имею.
The trademark got pulled. So, I'm totally free to use the name actually.
Посмотрим, значит ли теперь для них что-то имя Фитцджеральд.
See if the name Fitzgerald means something to them now.
Миссис Симпсон, говорит ли вам что-то имя Джулиус Хибберт?
Mrs. Simpson, does the name Julius Hibbert mean anything to you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test