Traduction de "тендерные предложения" à anglaise
Тендерные предложения
Exemples de traduction
По мнению Верховного суда, тот факт, что компания Unissi направила тендерное предложение, содержавшее арбитражную оговорку, а Институт разместил на основании него заказ на поставку, означает, что стороны заключили арбитражное соглашение.
In the Supreme Court's view, the tender offer made by Unissi, which contained an arbitration clause, and the supply order placed thereafter by PGI meant that the parties had entered into an arbitration agreement.
17. ГСМОС-Вода завершила техническую оценку тендерных предложений, касающихся разработки программ курсов обучения специалистов по оценке качества воды в таких областях, как работа лабораторий, регулирование, гарантии качества и системы регулирования качества.
GEMS/Water has finalized the technical evaluation of tender offers for the development of water quality training course modules on laboratory operations, management, quality assurance and quality management systems.
Я получил уведомление о тендерном предложении.
I just to notification of a tender offer.
Завтра я объявлю о тендерном предложении по 65.
I'm announcing a tender offer at 65 tomorrow.
Пусть юристы готовят тендерное предложение и форму 13D.
Start the lawyers on a tender offer and 13D.
Это будет сделано завтра до голосования по тендерному предложению.
It'll be done tomorrow before the tender offer vote.
Я хочу, чтобы ты немедленно составил тендерное предложение.
I want you to draw up a tender offer right away.
И потому что тендерное предложение касается компании с моей фамилией в названии.
And because of that a tender offer's being made on a company with my family name.
Мне жаль, что я причинил боль Луису, но он отправился в суд, чтобы вывести их тендерное предложение на голосование.
I'm sorry that I hurt louis, But he was going to that courtroom So they could put their tender offer to a vote.
Всё это прекрасно, но есть ещё моё тендерное предложение, и решать акционерам. Мои 20% голосуют за него.
That's all well and good, but there's the matter of my tender offer, which is up to the shareholders and my 20% is voting to take it.
a) настораживающих моментах при подаче тендерных предложений;
(a) Warning signs and patterns in the submission of bids;
Были получены тендерные предложения, которые в настоящее время оцениваются.
Bids have been received and are currently being evaluated.
Как организовать процесс отбора лучших тендерных предложений в рамках ГЧП?
How to organize the selection process for the best bids in a PPP?
119. Комиссия отметила, что в Тихоокеанском субрегиональном отделении имелись случаи, когда отделение не запрашивало тендерные предложения от трех разных поставщиков в соответствии с установленными требованиями и не имело группы по оценке тендерных предложений.
119. In the Pacific Subregional Office, the Board noted instances where the Office did not obtain three quotations from suppliers, as required, and did not have an evaluation team to evaluate bids.
Миссия учредила комитет по вскрытию тендерных предложений и предоставила необходимые охраняемые помещения для приема и хранения заявок.
The Mission established a Tender Opening Committee and provided necessary secured area for receiving and safe-keeping the bids.
24. Использование стандартизированных электронных систем облегчает подготовку тендерных предложений и способствует тем самым расширению круга участников публичных торгов.
24. It also appears that the use of standardized e-procurement systems reduce the burden of preparing bids and thereby facilitate broader participation of bidders in public procurement.
47. Пункты c) и d), в свою очередь, касаются поведенческих аспектов и направлены на обеспечение независимости тендерных предложений друг от друга и, соответственно, конкуренции между ними.
47. On the other hand, points iii) and iv) relate to the behavioural element, aiming at ensuring that bids are independent from each other (competitive).
Совещания по разъяснению результатов торгов проводились для того, чтобы поставщики могли выяснить, почему их тендерные предложения или заявки были отклонены, и чтобы им было легче участвовать в будущих торгах.
The debriefing sessions proved to be useful to vendors in gaining a better understanding of why their proposals or bids were not successful which may assist them with future solicitations.
Налоговые декларации, разрешение от властей штата, тендерные предложения.
Tax records, city and state permit applications, contract bids.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test