Traduction de "телевизионный передатчик" à anglaise
Телевизионный передатчик
Exemples de traduction
95. По состоянию на конец 2010 года была установлено 156 телевизионных передатчиков, что позволило охватить телевещанием 96% сельского населения.
95. At the end of 2010, there were 156 television transmitters, providing coverage to 96 per cent of the rural population.
В рамках осуществления этой Модели к концу 2007 года запланировано установить цифровые телевизионные передатчики в 5 крупнейших городах Литвы; они будут транслировать до 40 телевизионных программ.
As part of implementation of this Model, digital TV transmitters are planned to be installed, by the end of 2007, in 5 largest towns of Lithuania; they will broadcast up to 40 TV programmes.
- уничтожение радио- и телевизионных передатчиков на горе Мокра Гора французским контингентом СДК и закрытие доступа для сотрудников РТС к другим радиовещательным объектам в Косово и Метохии;
- Destroying radio and TV transmitters of Mt. Mokra Gora by the French KFOR contingent and preventing access to RTS employees to other radio broadcasting facilities in Kosovo and Metohija;
Кроме того, зарегистрировано 1 263 уездные радиостанции, 70 099 коротковолновых и средневолновых радио- и телевизионных передатчиков и ретрансляционных станций, 34 спутниковых передатчика, 520 000 спутниковых приемных станций и около 3 млн. км кабельных телевизионных сетей.
In addition, there are 1,263 countylevel radio stations, 70,099 medium and shortwave radio and television transmitters and relay stations, 34 satelliteupload transmitters, 520,000 satellitereceiver stations and some 3 million kilometres of cabletelevision networks.
НАТО уничтожила телевизионные передатчики, размещенные в деловом центре "Ушче", на Фрушка-Горе, Гулеше (Приштина) и другие, а также ретрансляционные станции в Крияце, Борче, на Букулье, в Цере, Крни-Врхе, Ястребаце, Овчаре, Торнике и т.д.
NATO also destroyed the TV transmitters situated in the business centre “Usce”, on Fruska Gora, Gules (Pristina) and others, as well as relay stations in Krijaca, Borca, on Bukulja, Cer, Crni Vrh, Jastrebac, Ovcar, Tornik, etc.
6. транспортными средствами, которые используются службами канализации, защиты от наводнений, водо-, газо- и электроснабжения, для технического обслуживания и ремонта дорог, для сбора и удаления мусора, службами телеграфа и телефона, для перевозки почтовых отправлений, службами радио и телевидения и для обнаружения радио- и телевизионных передатчиков и приемников;
6. Vehicles used in connection with the sewerage, flood protection, water, gas and electricity services, highway maintenance and control, refuse collection and disposal, telegraph and telephone services, carriage of postal articles, radio and television broadcasting and the detection of radio or television transmitters or receivers;
157. В начале 1992 года очень небольшая сербская полувоенная группа взяла под свой контроль телевизионный передатчик на горе Козара в обштине Приедор, и одним из результатов этого было то, что население района больше не могло принимать телевизионные программы из Сараева или Загреба, а принимало их лишь из Белграда и позднее из Баня-Луки.
157. In early 1992, a very small Serbian paramilitary group took control of the television transmitter on the Kozara mountain in Opština Prijedor, and as a consequence the population in the district could not receive television programmes from Sarajevo or Zagreb any longer, only from Belgrade and later Banja Luka.
Телевизионные передатчики, они распространяют сигнал.
The TV transmitters, they carry it.
С помощью телевизионных передатчиков, диспетчерских антенн аэропортов и даже мобильных телефонов.
Using television transmitters, air traffic control arrays, even pocket phones.
Тем временем события, происходящие во время марафона, передавались для тех, кто остался на стадионе, по огромному табло, а находящиеся в помещениях могли наблюдать за бегом, глядя на экраны многочисленных телевизоров. Машины с подвижными телевизионными передатчиками катились перед вырвавшимися вперед марафонцами. Кениец, Джомо Нюрейри, бежал во главе первой группы. Вплотную за ним следовали Эдвард Фульмер, американец, и Биллем тер Хоост, голландец, практически рядом друг с другом. Они опережали остальных марафонцев метров на десять, когда миновали первую милю.
In the meantime, their progress would be followed on the Jumbotron for those who sat in the stadium seats, or on the numerous televisions that hung in the ramp and concourse areas. Trucks with remote TV transmitters rolled in front of the lead runners, and the Kenyan, Jomo Nyreiry, held the lead, closely followed by Edward Fulmer, the American, and Willem terHoost, the Dutchman, the leading trio not two steps apart, and a good ten meters ahead of the next group of runners as they passed the first milepost. Like most people, Wil Gearing saw this on his hotel room TV as he packed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test