Traduction de "так что время" à anglaise
Так что время
Exemples de traduction
Предельным сроком для ответа является апрель, так что время коротко.
The deadline for response is the end of April, so time is short.
Так что время двигаться дальше, ясно?
So time to move on, eh?
Он кишит насекомыми, так что время смерти определить легко.
He's crawling with insects, so time of death should be simple.
Так что время совпадает, но только Эмма знает наверняка.
So time-wise, it makes sense, but only Emma will know for sure.
У нас только один шаттл,так что время имеет значение.
We only have the one shuttle, so time is of the essence.
Росс уже гарантировал мне большинство, так что время не существенно, но я рассмотрю это.
Ross has already guaranteed me a majority, so time is not really of the essence, but I will consider it.
Уже есть трупное окоченение, так что время смерти может быть между 11 вечера и 3 часами ночи.
Rigor mortis has set in, so time of death could be anything between 11pm and 3am.
Ты всегда прикрывал ее, и поэтому я чувствую себя обязанным тебе больше других, так что... время признаться.
You've always had her back, and for that, I feel I owe you more than the others, so... time to come clean.
Так что время тяжёлое, смутное, и поэтому очень важно, чтобы каждый человек, каждый человек, имеющий талант мог нести слово Божие, ну и, конечно, оставаться в лоне церкви.
So time is heavy, troubled, And it is therefore very important that everyone A person, every person who has talent Could bear the word of God, and, of course, Remain in the bosom of the church.
Так что время не имело значения.
So time mattered not at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test