Traduction de "т п" à anglaise
Т п
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Заместители Т. П. Среенивасан (Индия)
Vice-Chairmen: T. P. Sreenivasan (India)
Бригадный генерал Ахти Т. П. Вартиайнен (Финляндия) принял командование Силами 30 августа 1994 года.
Brigadier-General Ahti T. P. Vartiainen (Finland) succeeded him on 30 August 1994.
После консультаций, проведенных Председателем сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи, в качестве Председателя был избран г-н Т. П. Сринивасан (Индия).
Following consultations conducted by the President of the forty-eighth session of the General Assembly, Mr. T. P. Sreenivasan (India) had been chosen as Chairman.
А-Р-Т-П-О-П
A-R-T-P-O-P.
Может, расскажу Джейни маленький С-Е-К-Р-А-Т-П....
Maybe tell Janey a little S-E-C-R-A-T-P...
Возможно, нужно взять первую букву с каждого названия. "М-Т-П-Е-Р-Т-И-С-И-О."
Maybe it's the first letter of each title. M-T-P-E-R-T-I-C-I-O.
etc.
Электромоторы, генераторы и т .п.
Electric motors, generators, etc.
i) Основные законы и т. п.
(i) Principal laws, etc.
право супруги на владение собственностью и т. п.
Wife and succession to property etc.
Тип текста (постановление, решение и т. п.)
Type of text (decree, decision etc.)
Radarsat и т. п.; сотрудничество в области дистанционного зондирования
Radarsat, etc.; remote-sensing-related collaboration
К этим ресурсам относятся земля, доходы, кредиты и т. п.
Such resources include land, income, credit etc.
e) планирование инфраструктуры (порты, аэропорты, дороги и т. п.);
(e) Infrastructure planning (harbours, airports, roads etc.);
*Включая инвестиции в создание потенциала, местное администрирование и т. п.
*Including investments in capacity development, local administration, etc.
1.1.3.6.1 b) Исключить "(контейнеров-цистерн, автоцистерн и т. п.)".
1.1.3.6.1 (b) Delete "(tank-containers, tank vehicles, etc.)".
Я знаю, кто-то из вас, вероятно, думает: этот день настал,... мы все утонем и т.д. и т. п...
Now, I know what some of you must be thinking, the day has come we're all going down, etc, etc.
Они обыкновенно немало работают сами вместе со своими рабочими, сами пашут и бороня г и т. п.
They generally, too, work a good deal with their own hands, as ploughmen, harrowers, etc.
Он все же продолжает оставаться местопребыванием главных судебных установлений Шотландии, таможенного и акцизного управлений и т. п.
It still continues, however, to be the residence of the principal courts of justice in Scotland, of the Boards of Customs and Excise, etc.
таковы помещения под лавки, склады, мастерские, здания на ферме со всеми необходимыми постройками: конюшнями, амбарами и т. п.
such as shops, warehouses, workhouses, farmhouses, with all their necessary buildings; stables, granaries, etc.
Чиновники королевского суда, судьи и другие чиновники высших судов, офицеры войска и т. п. облагались первым способом.
The officers of the king's court, the judges and other officers in the superior courts of justice, the officers of the troops, etc., are assessed in the first manner.
Она состоит из запасов пищи, одежды, предметов домашнего обихода и т. п., которые были приобретены их непосредственными потребителями, но еще полностью не потреблены.
It consists in the stock of food, clothes, household furniture, etc., which have been purchased by their proper consumers, but which are not yet entirely consumed.
Когда пошлины на роскошные экипажи, кареты, почтовые кареты и т. п. устанавливаются в более высокой пропорции к их весу, чем на экипажи, перевозящие предметы необходимости, — телеги, фургоны и т. п., леность и тщеславие богатых должны участвовать в оплате расходов для облегчения бедных, удешевляя перевозку тяжелых товаров во все части страны.
When the toll upon carriages of luxury upon coaches, post-chaises, etc., is made somewhat higher in proportion to their weight than upon carriages of necessary use, such as carts, waggons, etc., the indolence and vanity of the rich is made to contribute in a very easy manner to the relief of the poor, by rendering cheaper the transportation of heavy goods to all the different parts of the country.
В цене полотна мы должны прибавить к цене льна заработную плату чесальщика льна, прядильщика, ткача, отбельщика и т. п., а также прибыли их предпринимателей.
In the price of linen we must add to this price the wages of the flaxdresser, of the spinner, of the weaver, of the bleacher, etc., together with the profits of their respective employers.
Такие штемпельные налоги, как существующие в Англии на игральные карты и кости, на газеты и периодические издания и т. п., представляют собою, собственно, налоги на потребление;
Such stamp-duties as those in England upon cards and dice, upon newspapers and periodical pamphlets, etc., are properly taxes upon consumption;
Некоторые землевладельцы вместо ренты деньгами требуют ренту натурой — хлебом, скотом, птицей, вином, растительным маслом и т. п., другие, в свою очередь, требуют ее работой.
Some landlords, instead of a rent in money, require a rent in kind, in corn, cattle, poultry, wine, oil, etc.;
Только с соблюдением этих правил мы можем ввозить выделанные шелка, французский кембрик и батист, бумажные ткани — цветные, набивные, печатные или крашеные и т. п.
It is under these regulations only that we can import wrought silks, French cambrics and lawns, calicoes painted, printed, stained or dyed, etc.
(Гавайи: на погребальных церемониях, и т. п.).
(Hawaii: at the funeral feasts, etc.).
Место и дата, указанные прежде, и т. п.
Place and date as previously indicated etc.
9. Продажа книг, святой воды, свеч и т. п.
Sale of books, holy water, candles, etc.
На пути будут попадаться холмы, пересеченная местность, песок и т. п.
I’ll have hills to deal with, and rough terrain, sand, etc.
Глубоко скорбим, вся Япония с немецким народом в этот тяжелый час и т. п.
Deep sorrow, etc. All Japan joins with German people in this sad hour.
Он избавлен от так называемых неизбежных иллюзий – таких, как вера в Бога, гуманизм и т. п.
post-enlightenment type, dispensing with so-called necessary illusions such as belief in God, etc.
«Аббат» Леви был «посвящен» во многие тайные общества — розенкрейцеров, франкмасонов и т. п. — как во Франции, так и в Англии;
The “Abbé” Lévi was “initiated” into a number of secret societies—the Rosicrucians, the Freemasons, etc.—both in France and in England;
Именно такое, как вы и подумали: слава Господу, ты жив, держись, не умирай, папа передает привет и т. п.
Thank God you’re alive, stay strong, don’t die, your father says hello, etc.
Он сразу стал меня хвалить, сказал, что все остались довольны представлением, всласть повеселились, что я очень способный и т. п.
First he praised me perfunctorily, everyone had been satisfied with the fireworks, the guests were pleased, I was quite talented, etc.
Посредством пары шестнадцатеричных цифр НАСА сможет отправить любой символ, включая числа, пунктуацию и т. п.
By giving me pairs of hex digits, they can send any character they like, including numbers, punctuation, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test