Traduction de "съемки фильма" à anglaise
Съемки фильма
Exemples de traduction
Съемки фильмов в Бразилии: возможности и проблемы
Making films in Brazil: Opportunities and Challenges
:: Содействие съемкам фильма "Я достаточно уверенна в себе, чтобы сказать ДА или НЕТ";
Promotion of the film project "I have the confidence to say YES and NO",
197. <<Беосупорт>> организовала и осуществила съемку фильма о торговле людьми.
197. Beosuport organized and carried out the shooting of a film about trade in people.
Не был реализован проект по съемке фильма, меньший объем потребностей по другим видам деятельности.
Film project was not implemented, lower actual requirements for other activities.
Важно обеспечить доступ на рынки для всех членов группы, осуществляющей съемки фильма в другой стране.
It is important to ensure market access for all members of a crew involved in filming at a foreign location.
Большинство таких разрешений выдаются детям, участвующим в съемках фильмов или сезонной уборке урожая во фруктовых садах.
The majority of permits are granted for children employed in the film industry or seasonal fruitpicking in orchards.
Этот проект будет включать в себя организацию фотовыставки в Соединенном Королевстве, съемку фильма о Монтсеррате и профессиональную подготовку журналистов и фотографов.
This will involve mounting a photographic exhibition in the United Kingdom, film production on Montserrat and training of media personnel and photographers.
9. Декрет № 1612 от 4 сентября 1982 года, уполномочивающий Управление по делам коренных народов осуществлять контроль за съемкой фильмов о коренных народах в районах их проживания.
9. Decree No. 1612 of 4 September 1982, which orders that the filming of indigenous peoples and filming in their areas is to be monitored by the Department of Indigenous Affairs.
По имеющимся сообщениям, в рамках этой кампании производятся полеты над Иудеей и Самарией (Западный берег) и в настоящее время начата съемка фильма.
The campaign reportedly included plane flights over Judea and Samaria (West Bank) and a film, currently in the early stages of production.
- Пострадали ли съемки фильма?
Could this hurt the film?
Он может уничтожить съемки фильма.
It kills a film set.
Съемки фильма не сильно отличаются.
Making films is not that different.
Я хотела сосредоточиться на съемках фильма...
I wanted to focus on making the film--
На съемках фильма эмоции частенько очень разгорячаются
Emotions run pretty hot on a film set.
Я подумал, что это были съемки фильма.
I mean I thought it was a film shooting.
Я совершенно не связана со съемками фильма.
I had nothing to do with the making of that film.
Он сказал нам, что был на съемках фильма.
He told us he'd been on a film shoot.
Природные съемки фильмов по зоологии для школ и для университетов в США
I'm filming nature films for zoology departments in America
Съемки фильма, над которым он работал, сорвались.
Another film he was working on fell through.
Фил может сказать, что хочет поговорить о съемках фильма.
Then Phil can say maybe there's a film in it.
Требовалась обычная фотосессия, но Кэт превратила ее чуть ли не в съемки фильма.
This was a still photo we were posing for, yet Kat directed us as though it were a scene in a film.
Он собирал деньги на съемки фильма, который никто и не собирался снимать.
What he was doing was raising money for a film which didn’t exist, and never would.
– Чиф, возможно, одна из этих групп хотела сорвать съемки фильма.
Chief, one of these groups might really have been trying to stop this film.
– Она стажировалась на съемках фильма, – ответил заместитель министра. – Последний раз ее видели внутри трейлера.
    Hausen said, "She's an intern on the film. She was last seen inside the trailer.
Присутствие полицейских здесь, в студийном павильоне, не остановит съемки фильма, который их не касается.
There mere presence of police here on the floor wouldn't hold up the making of a film which was no concern of theirs.
Мы никак не могли начать съемки фильма Феридуна, делая вид, будто вот-вот к ним приступим.
If we couldn’t get Feridun’s art film into production, the commencement of shooting was forever only months away.
– Ассад скорее всего пригласил нас на обед с людьми, которых попросит нанять для участия в съемках фильма.
The other guests will probably be people Assad wants us to hire for the film.
Там проводились натурные съемки фильмов с Дороти Ламур, тех, что про южные моря.
That’s where they shot a lot of the sequences from the Dorothy Lamour films that were supposed to take place in the South Seas.
filming a movie
Мы притворяемся, что встретились на съемках фильма " Атака из космоса".
You and I pretend that we met while filming a movie Called Space Attack.
В 1959 году Дик Йорк повредил спину на съемках фильма «Они приехали в Кордуру».
Dick York trashed his spine while filming a movie called They Came to Cordura in 1959.
shooting a movie
Да, а мне ты сказала, что Пери на съемках фильма в Нью-Йорке.
Yeah, and you told me Peri was shooting a movie in New York.
Она рассказывает о каком-то дрыще по имени Джефф Чэндлер. Он повредил себе спину на съемках фильма «Мародеры Меррилла», в 1961 году, на Филиппинах. Смещение межпозвонкового диска.
Wright says how some weed-whacker named Jeff Chandler, he was shooting a movie called Merrill's Mauraders in 1961, in the Philippines, and he slipped a disk in his back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test