Traduction de "судебные управления" à anglaise
Судебные управления
  • judicial departments
  • court management
Exemples de traduction
judicial departments
81. Контроль за финансированием судов осуществляет судебное управление при Верховном Суде.
81. The control over financing of the courts is vested in the Judicial Department attached to the Supreme Court.
Более того, должность генерального директора одного из судебных управлений Султаната Оман и должность директора отдела расследований и процессуальных действий занимают женщины.
Furthermore, women occupy the positions of director-general of one of the Sultanate's judicial departments and director of investigations and procedures.
Закон предусматривает непосредственное участие судей в процессе составления бюджета: в процессе составления проекта бюджета федеральных судов должны проводиться консультации с председателями Конституционного, Верховного и Высшего Арбитражного судов, а также начальником судебного управления и Председателем Совета судей.
The law provides for direct involvement of the judiciary in the budgetary process: the Chairpersons of the Constitutional, Supreme, and Supreme Arbitration Courts, and the head of the Judicial Department and the Council of Judges are to be consulted in the process of drawing up the draft federal courts' budget.
court management
35. Кроме того, Информационно-телекоммуникационный центр Судебного управления внедряет во всех судебных инстанциях систему сбора судебной информации по семейным и уголовным делам.
35. As well, the Computerization and Telecommunications Centre of the Judiciary is implementing the Court Management System in all bodies of the judiciary, covering family and criminal matters.
В 2009 году Центр разработал руководство по обеспечению экологичности зданий судов и предоставил эту информацию Национальной ассоциации судебного управления, национальные и международные члены которого осуществляют управление судами в Соединенных Штатах и в мире.
In 2009, the Center developed the guide to "green" courthouses and provided that information to the National Association for Court Management, whose national and international members manage courts throughout the United States and the world.
Каждая группа, возглавляемая координатором по судебному управлению, действует как координационный центр по всем административным, процессуальным и судебным вопросам, касающимся дел, переданных этой судебной камере, обеспечивая, по мере необходимости, связь между камерами, Канцелярией Обвинителя, защитой и другими службами Секретариата.
Each team, headed by a court management coordinator, works as a focal point for all administrative, procedural and judicial matters concerning cases assigned to the particular Trial Chamber, serving as an interface between the Chambers, the Office of the Prosecutor, the defence and other services of the Registry as required.
Кроме того, Секретарь показал предлагаемое распределение расходов на персонал и расходов, не связанных с персоналом, по секциям в каждой из трех <<платформ>> Секретариата: платформа общего административного обслуживания (охватывающая внутреннюю ревизию, юридические консультации, бюджет, финансы, закупки, общие услуги, людские ресурсы, информационную технологию и связь, безопасность и общественную информацию и документацию); платформа общих судебных услуг (охватывающая судебное управление, письменный и устный перевод и задержание); и платформа квазисудебных функций (охватывающая свидетелей, возмещение ущерба потерпевшим, участие потерпевших и защиту).
In addition, the Registrar indicated the proposed staff allocation and non-staff costs per section in each of the three "platforms" of the Registry: the Common Administrative Services Platform (encompassing internal audit, legal advisory, budget, finance, procurement, general services, human resources, information technology and communication, security and public information and documentation); the Common Judicial Services Platform (including court management, interpretation and translation and detention); and the Quasi Judicial Functions Platform (covering witnesses, victims' reparation, victims' participation, and defence).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test