Traduction de "суд приговорен" à anglaise
Суд приговорен
Exemples de traduction
Суд приговорил адвоката к уплате возмещения.
The court sentenced the lawyer to pay compensation.
Верховный суд приговорил губернатора к тюремному заключению.
The Supreme Court sentenced the Governor to imprisonment.
Суд приговорил его к 20 дням тюремного заключения.
The court sentenced him to 20 days' imprisonment.
Суд приговорил их к смертной казни с конфискацией имущества.
The court sentenced them to death, with a confiscation of their property.
Суд приговорил автора к девяти месяцам тюремного заключения.
The Court sentenced the author to nine months of imprisonment.
Суд приговорил обвиняемого к уплате штрафа в размере 500 гульденов.
The court sentenced the accused to a fine of 500 guilders.
Израильский суд приговорил их к восьми месяцам тюремного заключения.
An Israeli court sentenced the soldiers to eight months' imprisonment.
Суд приговорил его к трем с половиной годам тюремного заключения;
The court sentenced him to three and a half years' imprisonment.
Федеральный суд приговорил этого исследователя к двум годам тюремного заключения.
A federal court sentenced the researcher to two years imprisonment.
Суд приговорил обвиняемого к увольнению со службы Его Величества.
The court sentenced the accused to be dismissed from His Majesty's service.
Суд приговорил Адольфа Айхмана к смертной казни за преступления совершенные против Еврейского народа.
This court sentences Adolf Eichmann to death for crimes committed against the Jewish people.
К удивлению всех, суд приговорил Пьер Ривьера к смерти как убийцу членов семьи.
To the amazement of all, the court sentenced Pierre Rivière to death for parricide.
Ваша честь, я требую, чтобы суд приговорил его к 6 месяцам тюремного заключения, а не к нескольким дням ареста.
I demand that the court sentence the husband to six months in jail.
Ледэра незамедлительно экстрадировали в Штаты, где федеральный суд приговорил его к пожизненному... плюс 135 лет.
Lehder was immediately extradited to the States, where a federal court sentenced him to life... plus 135 years.
Вот почему суд приговорил меня к лечению, потому что поняли, что я хороший парень, у которого были проблемы.
That's why the court sentenced me to treatment, because they knew I was a good guy who had a problem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test