Traduction de "страстно" à anglaise
Страстно
adverbe
Exemples de traduction
adverbe
Мы страстные поборники многосторонности.
We are ardent advocates of multilaterism.
Большинство из них являются страстными поборниками нераспространения.
Most of them are ardent supporters of nonproliferation.
Так давайте же обратим к лидерам мира страстный и пылкий призыв.
To the leaders of the world, therefore, let us make an ardent and fervent appeal.
Ваша страна является страстным поборником дела развивающихся стран.
Your country has been an ardent champion of the cause of developing countries.
Тут каждый страстно надеется, что Конференция сможет как можно скорее вырваться из затора.
Everyone ardently hopes that the Conference can break out of its deadlock as soon as possible.
По-прежнему серьезные угрозы стоят на пути мира и развития, к которым страстно стремилось человечество.
Peace and development, so ardently aspired to by mankind, still face grave challenges.
Все более твердый голос японского гражданского общества страстно ратует за ликвидацию ядерных арсеналов.
The ever-stronger voice of Japanese civil society is ardently calling for the elimination of nuclear arsenals.
Международное сообщество страстно желает жить в мире, защищенном от угрозы ядерной конфронтации.
The international community ardently desires to live in a world which is secure from the threat of nuclear confrontation.
Сообщество наций, и особенно неядерные государства, десятилетиями страстно стремились к этой цели.
This objective has been ardently sought for decades now by the community of nations, and in particular by the non-nuclear-weapon States.
И у короля и у главной королевы было страстное желание: иметь сына, который унаследовал бы трон.
It was the ardent desire of both the king and the chief queen that they should have a son who would be the heir to the throne.
Какая страстная любовь!
What ardent love!
Брошенных на алтарь любви. Непорочные, страстные и свободные,
Virgins, ardent and pure
Хотя, если он страстно влюблён...
Unless, of course, he was most ardently in love.
Я, страстное желание, требую освободить пленниц!
As ardent desire, I demand you release your prisoners!
Однако с моей стороны, я хочу подчеркнуть, наличествует самая страстная привязанность.
But for myself, let me emphasis I am ardently attracted.
Он был богатым человеком с четвертью миллиона акров в Крыму и страстным спортсменом.
He was a very rich man... with a quarter of a million acres in the Crimea, and an ardent sportsman.
Итак, эти страстные письма, эти пламенные требования, это дерзкое, упорное преследование, всё это было не любовь!
So all those passionate letters, those ardent desires, this bold obstinate pursuit - all this was not love!
Да, это была случайность, я полагаю, что ваши губы только что встретились - В долгом, горячем, страстном...
Yeah, and it was a coincidence, I suppose that your lips just happened to meet in a long, ardent, passionate--
Страстно желает,чтобы на этой неделе на собрании,посвященном осеннему возвращению, хоровой кружок средней школы Мак-Кинли исполнил номер под...приготовьтесь..
The ardent demand: that this week, at the fall homecoming assembly, the McKinley High School Glee Club performs a number by...
В общем, я очень страстная поклонница хоккея, на днях я видела матч и меня потряс один ваш игрок, Харламов, кажется.
You know I am an ardent admirer of ice hockey. I saw one match recently and I was impressed with one player of yours. I think his name is Kharlamov.
При последнем стихе: «не мог ли сей, отверзший очи слепому…» — она, понизив голос, горячо и страстно передала сомнение, укор и хулу неверующих, слепых иудеев, которые сейчас, через минуту, как громом пораженные, падут, зарыдают и уверуют… «И он, он — тоже ослепленный и неверующий, — он тоже сейчас услышит, он тоже уверует, да, да!
At the last verse: “Could not this man, which opened the eyes of the blind...” she had lowered her voice, conveying ardently and passionately the doubt, reproach, and reviling of the blind, unbelieving Jews, who in another moment, as if thunderstruck, would fall down, weep, and believe...”And he, he who is also blinded and unbelieving, he, too, will now hear, he, too, will believe—yes, yes! right now, this minute,”
Напряженно и страстно знать,
Intimately, ardently.
Вы, безусловно, страстный любитель достопримечательностей!
You are certainly an ardent sightseer!
Она женщина страстная и любвеобильная.
She is a woman of an ardent and loving nature.
Его поцелуи были поцелуями страстного любовника.
His kiss had been that of an ardent lover.
В голосе Хираты зазвенела страстная решимость:
Now Hirata's voice rang with ardent determination.
Наконец их губы встретились, и они поцеловались, жадно и страстно.
Finally their lips met and they kissed deeply and ardently.
Анна страстно желала, чтобы такого не случилось.
She had ardently hoped that wouldn’t happen.
— Родился ребенок. Сын, которого так страстно желали.
The child came: the son so ardently desired.
Девочка стала таким же страстным ботаником, как Таита.
She had become as ardent a botanist as he was.
Именно их она пообещала ему своим страстным взглядом.
And it wasthose she promised him with her ardent gaze.
adverbe
Китайский народ присоединяется к американскому народу в страстном осуждении этих чудовищных террористических нападений.
The Chinese people join the American people in vehemently condemning these appalling terrorist attacks.
Тогда же выступила одна из делегаций, которая представляла, порой весьма страстно, свои собственные соображения по поводу внесенных в этот текст изменений.
At that time a delegation spoke and introduced its own ideas, sometimes very vehemently, on certain changes that have been incorporated in this text.
Твоё страстное опровержение принято должным образом.
Your vehement denial has been duly noted.
""Эмоция - возбуждение или расстройство сознания, страстное или напряжённое состояние разума"".
Emotion: Agitation or disturbance of mind vehement or excited mental state.
Кантэн страстно продолжал:
Vehemently Quentin resumed.
- Юкири страстно закивала.
Yukiri nodded vehemently.
Кларисса прервала его страстным возгласом:
Clarissa interrupted him vehemently.
Нора страстно протестовала против этой идеи.
Nora was vehemently against that suggestion.
Я заговорил искренне и страстно:
I spoke truthfully, vehemently, and straight from the heart.
Эта страстная речь остановила Натана.
That vehement speech gave Nathan pause.
Страстный напор девушки удивил рыцаря.
The companion was surprised by her vehement outburst.
– Датчики движения,– страстно восклицает Генри.
"Motion detectors," says Henry vehemently.
Особенно страстно выступал против этого Бэйрек.
Barak had been particularly vehement in his objections.
Мандореллен, Хеттар и Лелдорин страстно выразили свое согласие.
Mandorallen, Hettar, and Lelldorin vehemently nodded their agreement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test