Traduction de "статутные законы" à anglaise
Статутные законы
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Международное обычное право иерархически стоит выше статутных законов государства.
Customary international law is hierarchically superior to the statutory laws of the State.
Эти проблемы усугубляются еще и отсутствием кодифицированных мнений Верховного суда и отсутствием статутных законов страны.
These problems are further exacerbated by the lack of codified opinions of the Supreme Court and statutory laws of the country.
В настоящее время правительство проводит реформы в правовой сфере, включая пересмотр статутных законов.
The Government is currently undertaking reforms in the legal sector, including a review of its statutory laws.
Вместе с тем это не относится к тем договорам, которые хотя и вводятся посредством статутного закона, но до некоторой степени основываются на положениях Конституции.
This does not, however, apply to those treaties that, despite being introduced via statutory law, are somewhat grounded in the Constitution.
В большинстве статутных законов детская порнография определяется как визуальное изображение несовершеннолетнего, совершающего "сексуальные действия" или "откровенно сексуальные действия".
Most statutory laws define child pornography as visual depictions of a minor engaged in "sexual conduct" or in "sexually explicit conduct”.
Он также рекомендует государству-участнику принять статутный закон, регулирующий признание этнических меньшинств и коренных народов и гарантирующий их права.
It also recommends that the State party adopt a statutory law governing the recognition of ethnic minorities and indigenous peoples and guaranteeing their rights.
78. Деяния, состоящие в торговле детьми, контрабанде детей и их использовании в целях проституции и порнографии, наказуемы в соответствии со Статутным законом о защите детей и подростков.
78. The sale, trafficking and use of children in prostitution and pornography are punishable under the Statutory Law for the Protection of Children and Adolescents.
Кроме того, это решение отклоняет довод о том, что конституционное положение не регулируется статутным законом, на основании того, что в указанном законе не содержится достаточных критериев.
Furthermore, this decisum rejects the argument that the constitutional rule has not been regulated by the statutory law, based on the fact that said law does not define sufficient criteria.
Отправление правосудия на обычной и постоянной основе осуществляется организациями и лицами, обладающими соответствующими законодательными полномочиями, предусмотренными в Политической конституции и настоящем статутном законе.
The jurisdictional function shall be exercised as a rightful, usual and permanent function of the bodies and individuals with the legal capacity to do so, as stipulated in the Political Constitution and in the present Statutory Law.
Что касается нормативных рамок, то данный доклад основывается главным образом на Федеральной конституции 1988 года, конституциях штатов и статутном законе, принятом во исполнение Конституции 1988 года.
Within a normative scope, this report is based fundamentally on the Federal Constitution of 1988, on State-level Constitutions, and on the statutory law adopted in fulfillment of the 1988 Charter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test