Traduction de "старые модели" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
При старой модели акцент на финансовой экономике высасывал ресурсы из реального сектора экономики.
Under the old model, the focus on the financial economy had drawn resources away from the real economy.
Группа друзей испанского языка готова оказать содействие в поиске новаторских решений и пересмотре старых моделей.
The Group of Friends of Spanish was ready to assist in searching for creative solutions and reworking old models.
Имеют место трудности с закупкой запчастей ко многим старым моделям, а ремонт значительной части старого оборудования нерентабелен.
There are difficulties in purchasing spare parts for many old models and it is not economically feasible to repair much of the old equipment.
Речь идет о философии, которая позволяет нам адаптировать нашу старую модель экономического развития, основанную на росте валового внутреннего продукта.
This is a philosophy which allows us to adjust our old model for economic development based on growth in gross domestic product.
На экономичеком фронте мы заменили нашу старую модель закрытой экономики на открытую, в которой все большую роль играют внешние рынки - двигатель роста.
On the economic front, we have replaced our old model of a closed economy with an open one, in which external markets have to become, increasingly, the engines of growth.
После представления этой новой концепции старая модель, которая ограничивала деятельность Организации Объединенных Наций простым прекращением военных действий и прекращением вооруженной конфронтации, была разрушена.
By introducing this new concept, he has broken the old model that limited United Nations activities to the mere cessation of hostilities and the ending of armed confrontations.
С одной стороны, во многих случаях неточность данных объясняется использованием устаревших базовых обследований и переписей или старых моделей поведения и предположений в отношении более не существующих условий.
On the one hand, a widespread source of inaccuracy involves the use of out-of-date benchmark surveys and censuses or old models and assumptions about behaviour and conditions that no longer apply.
Если, например, гольфклуб меняет внутреннего поставщика на иностранного, то это произойдет, по всей видимости, по окончании существующего контракта на старую модель (клюшек) и после поступления новой модели.
If, for example, a golf club company switches from a domestic supplier to a foreign supplier it is likely to be at the end of the existing contract for the old model "driver" and at the introduction of the new model.
b) Пять радиостанций являлись старыми моделями и, судя по бухгалтерским книгам компании "КОТК", были полностью амортизированы еще до их снятия с судов этой компании и помещения на хранение.
(b) The five radio sets were old models and had been fully depreciated in KOTC's books even before they were removed from the KOTC's vessels and placed in storage.
Это была старая модель, голубая в полоску;
It was an old model, speckled blue in color, with a little window.
По большому счету. – Изменилось по сравнению со старой моделью?
Much different! And vastly superior.” “Superior to the old model?”
У японца был отличный радиоприемник, старой модели.
The Japanese man had a nice radio, an old model, he could take that.
Оби-Ван впервые увидел, чтобы кто-то использовал столь старую модель.
Obi-Wan had never seen such an old model in use.
Это была старая модель, очень прочно сработанная, насколько могла судить Вольева.
It was a very old model, Volyova knew — sturdily built.
И по его предложению мы вернулись к старым моделям.
It's on his suggestion that we're returning to the older models.
А некоторые из старых моделей заметно крупнее современных.
And some of the older models were somewhat larger.
На Мачадо тоже был бронежилет, но старой модели.
Machado wore a vest too, but the older model. Dillenger's burst tore
Эти старые модели имели псевдо-кровеносную систему.
These older models didn’t have a true circulatory system.
Даже пистолет у него был черный – десятимиллиметровая "беретта", старая модель.
Even the gun was black. A Beretta 10 mm, the older model.
— Они разработаны на основе старой модели, — теперь я завладела их вниманием окончательно.
“It’s based on the older models.” Now I had their attention.
Нет, он поищет старую модель. Поедет далеко. На север.
But he could find an older model. He would drive quite a distance. North.
Старая модель была бы больше, но стражи использовали только всё первоклассное.
An older model would have been bigger, but guardians only kept top-of-the-line stuff around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test