Traduction de "ставить перед" à anglaise
Ставить перед
Exemples de traduction
В нем содержится ссылка на чужеродные элементы, которые не нужно и нельзя ставить перед Конференцией по разоружению.
It refers to outside elements which should not and must not be put before the Conference on Disarmament.
Вопрос о получении независимости не ставился перед населением ни на всеобщих выборах, ни на референдуме, и, по общему мнению, это не является насущной проблемой.
The issue of independence had not been put before the people at any of the general elections or at any referendum, and it was commonly felt not to be a burning issue.
Государства-члены вправе ожидать, что Секретариат будет и впредь анализировать свои усилия, изучать свой опыт и опыт, накопленный другими организациями и правительствами, с тем чтобы надлежащим образом адаптировать и совершенствовать свою деятельность с учетом новых серьезных задач, которые ставятся перед ним, и предъявляемых к нему требований.
Member States have a right to expect that the Secretariat will continue to assess its efforts, learn from its experiences and from the experiences of other organizations and of Governments, to adjust and evolve to meet the new challenges and demands put before it.
362. Конвенция допускает включение в данное приложение других веществ и устанавливает для этого процедуру: предложение о запрещении или ограничении того или иного вещества будет ставиться перед создаваемой ИМО группой экспертов, которая оценит неблагоприятные последствия конкретной противообрастающей системы.
362. The Convention would allow for additional substances to be included in the annex and set out a procedure therefor: a proposal to prohibit or restrict a particular substance would be put before an expert group established by IMO which would assess the adverse affects of the particular anti-fouling system.
Я собираюсь предоставить вам последний шанс из уважения к одеянию, которое вы носите и титулу, который ставите перед своим именем.
I'm going to give you one last chance to honor the cloth you wear and the title you put before your name.
им также нравились насекомые, лягушки, мыши, жуки, вши, змеи, жабы, пауки, крысы, воблы, ящерицы, белки, птицы, кролики, цыплята и любая другая форма мяса, которую мы ставили перед ними.
they also liked insects, frogs, mice, bugs, lice, snakes, snails, toads, spiders, rats, roaches, lizards, squirrels, birds, rabbits, chickens and any other form of meat we put before them.
(Кухарка Рэкхэмов не поклонница того, что она называет «дикарскими рецептами», но собственные блюда она готовит замечательно, а Генри Калдер Рэкхэм идеальный едок.) Индейка, перепелки, ростбиф, устричные пирожки, пироги с начинкой, рождественский пудинг, желе с портвейном, печеные яблоки — все ставится перед ним, и все исчезает в его утробе.
(The Rackhams’ cook is no enthusiast for what she calls ‘recipes learned from savages’, but what she does turn her hand to is delicious, and Henry Calder Rackham is its ideal consumer.) Turkey, quails, roast beef, oyster patties, mince pies, Christmas pudding, port jelly, apple hedgehog – all these are put before him, and all vanish inside his chuckling frame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test