Traduction de "среди толпы" à anglaise
Среди толпы
  • among the crowd
Exemples de traduction
among the crowd
Они были рассредоточены среди толпы -- тактика, используемая некоторыми известными террористическими организациями.
They were dispersed among a crowd -- a tactic used by several known terrorist organizations.
Организаторы терактов разместили своих вооруженных боевиков среди толпы -- тактика, используемая некоторыми известными террористическими организациями.
The terrorist organizers dispersed armed fighters among the crowd -- a tactic employed by several notorious terrorist organizations.
Ладно, ты говоришь, что объект был среди толпы, когда это произошло?
Okay, you're saying the target was there among the crowd when it happened?
Доехав до поворота, ведущего к нашей миссии, мы попали в затор и стояли, не двигаясь, среди толпы глазевших на нас персов.
Reaching the turn leading to our legation, we got in the traffic jam and for 3 or 4 minutes we stayed there, not moving, among the crowd of the Persians staring at us.
Керен стоял среди толпы, с уважением глядя на принца.
Keren stood among the crowd, watching the prince with renewed respect in his eyes.
Ферус пробирался среди толпы, стараясь почувствовать настроения присутствующих.
Ferus milled among the crowd, trying to pick up what the mood was.
Миссис Муокелу не зашла за ней с утра, не увидела ее Оланна и среди толпы.
Mrs. Muokelu did not come by to call her before dawn and was not there among the crowd.
Словно в насмешку, лохматая голова живехонького Бенуа виднелась среди толпы.
Ironically, Benoit’s hirsute head, well in evidence, was distinguishable among the crowd.
Лиссе, наконец, разрешили исцелить его, и это вызвало бурную реакцию среди толпы
Lissa was finally given leave to heal it, and that caused a bigger reaction among the crowd.
Снибрил попытался приподняться среди толп, заполнявших улицы, и посмотреть, знакомо ли все то, что он видит.
He tried to keep up, among the crowds that filled the streets, and tried to look as if it was all familiar.
Бомбы теперь падали все время и от их разрывов разразилась паника среди толпы, ожидавшей в приемном покое.
Bombs were falling steadily now, and from the sound of it, panic had broken out among the crowd that waited in general casualty for treatment.
Бросив быстрый взгляд по сторонам, он решил, что видит темную, приземистую фигуру среди толпы.
When he ventured a peek against his shoulder to the left or right, he fancied he saw a dark, stubby form among the crowd.
Среди толпы я заметил высокого человека, одиноко сидящего на высоком деревянном троне, окруженном тарнсменами.
I had noticed that there was among the crowd one tall, somber figure who sat alone on a high, wooden throne, surrounded by tarnsmen.
Стоя среди толпы в зале внутреннего космопорта, Венпорт вглядывался в глаза беженцев и не видел в них ничего, кроме болезненного бесславного поражения.
Standing among the crowds at the interim spaceport, Aurelius Venport looked into the eyes of the refugees and saw stricken, dull defeat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test