Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Я закончу с этим делом, и тогда мы снова соберемся все вместе.
I gotta Finish up this business, love, and then we’ll get together.”
В будущем году мы соберемся в этом зале на встречу на высшем уровне для подведения итогов осуществления Декларации тысячелетия.
Next year, we will gather in this Hall for a summit meeting to review progress on the implementation of the Millennium Declaration.
В будущем году мы соберемся, чтобы оценить прогресс, которого удалось добиться в достижении целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Next year, we will gather to review progress in the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs).
Мы надеемся, что к тому времени, когда мы через год вновь соберемся здесь для обсуждения этого вопроса, на местах уже будет достигнут реальный прогресс.
We hope that, in a year from now when we gather again to discuss this issue, true progress will have been made on the ground.
Давайте позаботимся о том, чтобы доклад Брахими не пылился на полках библиотеки, а претворим его в жизнь еще до того, как вновь соберемся в следующем году.
Let us make sure that the Brahimi report does not gather dust on library shelves but is put into practice before we meet again next year.
Я могу лишь надеяться на то, что через год мы вновь соберемся для того, чтобы вновь обсудить этот вопрос и подлинный прогресс, достигнутый на местах.
I can only hope that, a year from now when we gather again to discuss this issue, true progress will have been made on the ground.
Мы выражаем надежду на то, что вскоре мы соберемся в этом зале, чтобы отпраздновать включение в семью народов свободного и независимого Государства Палестина.
We express the hope that one day soon we shall gather here to celebrate the inclusion of the free and independent State of Palestine among the family of nations.
В сентябре мы соберемся для того, чтобы продвинуться в решении этих задач еще дальше за счет усилий по обеспечению прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In September, we will gather to advance that mission further still by pushing for progress towards the Millennium Development Goals.
Давайте соберем всех тех, кто, несмотря на свои возможные силы и богатство, все еще может чувствовать в своем сердце настоятельный призыв к выживанию в эпоху глобализации.
Let us gather those who, resourceful and wealthy though they may be, can still feel in their hearts the urgent call for survival in the global era.
Уж не знаю, день сейчас или ночь, но сколько мы часов на ногах! – Да, отдохнуть не мешает, – согласился Фродо. – Спрячемся где-нибудь от ветра и соберемся с силами – напоследок. Ему и правда казалось, что напоследок.
I don’t know what time of day or night it is, but we’ve kept going for hours and hours.’ ‘Yes, we must rest,’ said Frodo. ‘Let us find some corner out of the wind, and gather our strength — for the last lap.’ For so he felt it to be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test