Traduction de "со скалы" à anglaise
Со скалы
  • from the cliff
  • from the rock
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
from the cliff
Цель проекта -- уменьшить опасность камнепада со скал над Джеймстауном и защитить жизнь и имущество жителей острова.
This project is aimed at mitigating rock-falls from the cliffs above Jamestown and protecting the lives and property of its inhabitants.
Возьми это и брось со скалы.
Take this. And throw it from the cliff heights.
вместе упав со скалы?
Did that jackal die together with the coyote by falling off from the cliff?
Поэтому ты хотела прыгнуть со скалы?
Is that the reason you wanna jump from the cliff?
Если яд подействовал, она видимо умерла и упала со скалы.
She's poisoned, must have died and fell down from the cliff
Ты же привел меня сюда... чтобы я поскользнулась и упала со скалы?
You're here to watch my feet slip and fall from the cliff?
Потому что бригада, присланная из Инвернесса, решила, что злого умысла не было, и что она, вероятно, упала со скалы, где заметили она играла.
The team sent from Inverness concluded there was no foul play and that she probably fell from the cliff where she was seen playing.
Затем она прыгнула со скалы.
Then she leapt from the cliff.
А тебя самого я сброшу со скалы.
And on that next occasion, I will throw you from the cliff.
И, не добавив больше ни слова, я без промедления сбросил его вниз со скалы.
And without more ado I hurled him from the cliff.
Кто упал со скалы – Донато или Альберто? Или его столкнули?
Was it Donato or Alberto who had fallen-- or been pushed--from the cliff?
Он подумал, не покончить ли ему с собой, бросившись со скалы.
He contemplated taking his own life, jumping from the cliffs.
from the rock
Очередной убийца вернулся со "Скалы"?
Another killer back from the Rock?
Должно быть, он сорвался со скалы.
She might slip from the rock.
Ты сры ваешься со скал ы, ломаешь себе руки, ребра.
You are falling from the rock, breakinghands andribs.
А когда ты упал со скал, Он стонал, но держал,
And he groaned but held when you fell from the rocks.
Да, падение со скалы никак не пошло ему на пользу.
Yeah, the fall from the rocks didn't do him any favors.
Таков рок. Я видела, как более отважных, чем ты или они, бросали со скалы, а они не находили смерти.
I have seen some more audacious then them and you hurled from the rock and not die.
Он сошел со скалы, поднял сброшенную серую хламиду и снова облачился в нее – будто просиявшее солнце утонуло в туче.
He stepped down from the rock, and picking up his grey cloak wrapped it about him: it seemed as if the sun had been shining, but now was hid in cloud again.
Мы с Иваром спрыгнули со скалы;
Ivar and I leaped from the rock;
Корабль сдвинулся со скал.
The ship moved away from the rocks.
Дракон размотал хвост со скал.
The dragon uncoiled his tail from the rocks.
Разве что вы разобьете его, если свалитесь со скалы.
“Not unless you were to fall from the rock on your way down.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test