Traduction de "сниматься в кино" à anglaise
Сниматься в кино
verbe
Exemples de traduction
verbe
- Меня завтра будут снимать в кино. - Прекрасно.
- They're putting me on film tomorrow.
Да, тогда я и начала сниматься в кино.
That's when I started making films.
Ваш исполнительный директор раньше снимался в кино?
Has your CEO ever been in a film before?
Товарищ лейтенант, вы уже когда-нибудь снимались в кино?
Haveyoubeenina film before, comrade lieutenant?
– Вы так уверены в успехе? – сказала Элейн. – Вы уже снимались в кино?
"You sound confident," Elaine said. "Have you done any work in film?"
А не доводилось ли тебе видеть ее на сцене еще до того, как она начала сниматься в кино? — Нет.
Did you ever see her on the stage before she took up film work?” “No.
Самый прекрасный мужчина из когда-либо снимавшихся в кино идет в газовую камеру не за совершенное убийство, а за убийство, которое он замыслил совершить из любви к самой прекрасной женщине из когда-либо снимавшихся в кино.
the most beautiful man ever filmed goes to the gas chamber not for a murder he committed but for a murder he contemplated committing, out of love for the most beautiful woman ever filmed;
— Когда она сказала, что будет сниматься в кино, я ей не поверил, хотя это была правда… Съемки окончены?
“You know, when she told me she was going to make a film, I didn’t believe her. And yet it was true … So your movie’s finished, Yvonne?”
Сюжет был взят из никуда не годного романа о любовных перипетиях времен войны, который не только снимать в кино, но и читать не стоило.
The story, based on a rotten novel about a wartime romance, was not worth reading, let alone filming.
А тут всех дел на пять минут. Перед жюри пройтись — и все! Даже если не победишь — не огорчайся, все равно из них всех одна ты снималась в кино. Можно сказать, единственная профессиональная актриса.
Five little minutes. A few steps in front of the jury. Nothing else. And, should she lose, the consolation of knowing that among all the contestants, she was the only one who’d already acted in a film. A professional, in a way.
— Ваше здоровье, прекрасная леди! — сказал он Сьюзен, поднимая бокал. — Вы так хороши, что могли бы сниматься в кино. Пожалуй, я даже снял бы вас на пробу. Сьюзен рассмеялась. — Нет, я серьезно, — сказал Мелтон. — Вы очаровательны.
"To a very beautiful lady, lovely enough for films," be said, toasting Susan. "I might even give you a test." She laughed. "I mean it," said Melton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test