Traduction de "снижение вероятности" à anglaise
Снижение вероятности
  • decrease in probability
  • reduce the likelihood
Exemples de traduction
reduce the likelihood
Ключевым аспектом противодействия угрозе является снижение вероятности нападения.
A key aspect for countering the threat is to reduce the likelihood of an attack.
Стороны должны предпринять все необходимые меры для снижения вероятности пропадания лиц без вести.
States must take all appropriate measures to reduce the likelihood that people will go missing.
Службы тюрем по-прежнему активно стремятся сделать все возможное для снижения вероятности подобных случаев смерти.
The Prison Services remain committed to doing everything possible to reduce the likelihood of such deaths occurring.
Для снижения вероятности макроэкономических перекосов в рамках союза необходима гармонизация экономической политики его членов.
In this context, there is the need for harmonization of economic policies to reduce the likelihood of macroeconomic divergence across countries in the union.
Необходимо либо увеличить объем резервных средств, либо принять соответствующие меры по снижению вероятности и воздействия рисков.
This requires either an increase in contingency or a mitigating action to reduce the likelihood and impact of the risk.
с) оказание помощи развивающимся странам в создании новых инструментов и институтов для снижения вероятности кризиса ликвидности.
(c) Assistance to developing countries in creating new instruments and institutions to reduce the likelihood of a liquidity crisis.
33. Конструктивные меры по снижению вероятности неправильного срабатывания различных боеприпасов являются лишь отправным пунктом.
33. Design measures to reduce the likelihood of various munitions not functioning correctly are only the start point.
Назначение Информационной системы состоит в повышении прозрачности рынков продовольственных товаров и снижении вероятности резких колебаний цен на продовольствие.
The purpose of the Information System was to increase food market transparency and reduce the likelihood of food price volatility.
Следовательно, налицо необходимость в создании институтов и механизмов на глобальном уровне в целях снижения вероятности возникновения таких кризисов и их более эффективного преодоления.
There is therefore a need to establish institutions and mechanisms at the global level in order to reduce the likelihood of such crises and to manage them better when they occur.
48. ППП полагает, что совместная работа может в значительной степени повысить эффективность мер, принимаемых для снижения вероятности применения пыток и жестокого обращения.
48. The SPT is of the view that collaborative work could greatly increase the effectiveness of measures taken to reduce the likelihood of torture and ill-treatment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test