Traduction de "сместился в" à anglaise
Сместился в
Exemples de traduction
Сместились центры силы и очаги опасностей.
The centres of power have moved, and the danger spots have shifted.
В 2008 году проблемы сместились в сторону вопросов руководства и руководящих принципов.
In 2008, this shifted towards guidance and guidelines issues.
В период 1994-1995 годов приоритет сместился на другие подпрограммы.
During the period 1994-1995, priority shifted to other subprogrammes.
Соответственно, центр тяжести мер по укреплению безопасности сместился в сторону смягчения последствий взрывов.
Security enhancements consequently shifted to blast mitigation.
Другие считали, что необходимо сместить акцент с политического диалога на практическую деятельность.
Some felt that there needed to be a shift of emphasis from policy dialogue to action.
Поэтому мы должны проявить решимость, с тем чтобы сместить баланс в сторону большего успеха.
Our resolve, therefore, has to be to shift the balance in favour of greater success.
Акцент с поиска кандидатов сместился на повышение квалификации нынешних общественных защитников
Focus was shifted from recruitment to building the capacity of the existing public defenders
Затем акцент сместился на обеспечение качества данных и совершенствование методов оценки выбросов.
That was followed by a shift in focus to data quality and release estimation techniques.
23. В рамках более широких проблемных областей акцент также сместился.
23. Emphasis has also shifted among topics within the larger issue areas.
Предлагаемая его делегацией поправка позволит сместить акцент, чтобы защитить ничего не подозревающие стороны.
The amendment proposed by his delegation would shift the focus to protect inadvertent parties.
Его гортань сместилась в сторону.
His larynx has shifted to the side.
Сердце сместилось в правую сторону грудной клетки.
His chest was crushed, so his left lung collapsed and his heart has shifted to the right side of his chest cavity.
Свет солнца внезапно сместился в сторону инфракрасного спектра после нашего прибытия сюда.
The light from the sun suddenly shifted to the red spectrum after we got here.
Видение качнулось и сместилось.
The scene swooped and shifted.
Векторы давления сместились.
Stress vectors shifted.
Го сместился вправо.
Go shifted to the right.
Палуба медленно сместилась.
The deck shifted violently.
Только взрыв может сместить его.
only explosive would shift the rock.
– Как мне узнать, что она сместилась?
How would I know that it has shifted?
Равновесие сместилось в их сторону.
The balance has shifted in their favor.
Реальность сместилась и замигала;
In front of me, reality shifted and flickered;
Какая-то деталь в головоломке сместилась.
A piece of that puzzle in his head shifted.
попасть или сместиться в бок.
Fallen or shifted laterally.
Я могу сместиться в 4:30 на участок "Б".
I can shift mine to 4:30 at Station B.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test