Traduction de "слушать что" à anglaise
Слушать что
Exemples de traduction
listen to what
Поэтому давайте слушать, что они говорят, но давайте и смотреть, что они делают.
Therefore, let us listen to what they are saying, but let us see what they are doing.
Слушайте, что она говорит, Ник.
Listen to what she says, Nick.
Ты, наверное, плохо слушал профессора Биннса? Забыл, что он рассказывал о восстаниях гоблинов? — Совсем не слушал, — ответил Рон.
Haven’t you been listening to what Professor Binns has been telling us about goblin rebellions?” “No,” said Harry and Ron together.
Он слушал, что говорила мамаша с сестрицей, надув губки, выпучив глазки и не шевелясь, точь-в-точь как обыкновенно должны сидеть все умные мальчики, когда их раздевают, чтоб идти спать.
He was listening to what his mama was saying to his sister, with pouting lips and wide-open eyes, sitting perfectly still, as all smart little boys ought to do when they are being undressed for bed.
Мы слушаем то, что нас заставляют слушать промоутеры.
You listen to what the promoters want you to hear.
Он не слушает, что я ему говорю.
He's not even listening to what I'm saying.
В основе подлинной терпимости лежит способность слушать: действительно слушать и попытаться понять.
The genius of tolerance lies in the ability to listen -- to truly listen and attempt to understand.
Не слушают радио (%)
Do not listen to the radio (%)
Хватит слушать ложь!
Stop listening to lies.
Мы слушали с большим интересом.
We listened with great interest.
Кого нам слушать?
To whom do we listen?
Вначале слушать, а затем действовать;
First listen, then act;
В этом состоит умение слушать и внимать.
It is a culture of listening and attention.
Мы готовы слушать, а не навязывать решения.
We are ready to listen and not to impose.
Но сейчас я не хочу, чтобы ты слушал что-то подобное
But for now I just don't want you listening to that stuff.
Потому что, не думаю, что дети сейчас слушают что-то подобное.
'Cause I don't think the kids are listening to that these days.
Да ты слушай, Джордж, слушай меня.
Listen, George, listen to me.
– Тогда слушай меня, Библброкс, и слушай внимательно! – Зачем это?
“Now, listen to this, Beeblebrox, and you better listen good!” “Why?”
Но Гермиона не слушала его.
But Hermione was not listening;
Но Нарцисса не слушала;
But Narcissa was not listening;
Ну, да к черту, слушай;
But, devil take it, listen;
Теперь слушай внимательно.
Now listen carefully.
Но Гарри не слушал.
Harry wasn’t listening.
Но Хагрид ее не слушал.
But Hagrid wasn’t listening.
Теперь вы готовы слушать?
Now will you listen?
— Слушай, — говорит он. — Слушай, слушай.
Listen,” he says, “listen, listen . . .”
— Нет, ты слушай, слушай, слушай, — требовала она шепотом.
Listen, listen, oh, listen,” she begged in a whisper.
Но слушайслушай и нюхай.
But listenlisten and smell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test