Traduction de "сложнейшая задача" à anglaise
Сложнейшая задача
nom
Exemples de traduction
Делегация его страны осведомлена о тех чрезвычайно сложных задачах, которые предстоит решить в будущем, и с учетом накопленного в Сьерра-Леоне опыта имеет четкую точку зрения относительно определения преступления агрессии.
His delegation was aware of the herculean tasks that lay ahead and, in the light of experience in Sierra Leone, had strong views concerning the definition of the crime of aggression.
Государства-члены совершенно четко заявили, что, по их мнению, легитимность, сфера охвата, богатый опыт и глобальные организационные возможности позволяют Организации Объединенных Наций успешно решать связанные с этим сложнейшие задачи.
Our Members have made it perfectly clear that they believe that the United Nations has the legitimacy, scope, depth of expertise and global convening power needed to tackle these Herculean tasks.
Нескончаемый процесс реабилитации страждущего человечества ускорился благодаря инициативе и динамичному руководству председателя организации, направившего все свои силы на решение сложнейшей задачи поддержки малоимущих.
A never-ending rehabilitation process of distressed humanity has accelerated under the initiative and dynamic guidance of its Chairperson, who has fully addressed himself to the Herculean task of uplifting those people who have less.
40. Г-н ОТУЙЕЛУ (Нигерия) с удовлетворением отмечает, что Секретариат успешно справился с исключительно сложной задачей, поставленной перед ним, и считает, что все пункты, перечисленные в документе А/С.3/49/L.76, имеют важный характер.
40. Mr. OTUYELU (Nigeria) congratulated the Secretariat for accomplishing the Herculean task which its responsibilities entailed and said that all the items listed in document A/C.3/49/L.76 were important.
Эти действия были предприняты по просьбе международного сообщества и продиктованы желанием либерийского народа жить в мире со своими соседями, а также решимостью приступить к решению сложнейшей задачи укрепления мира в своем доме, восстановления разрушенной жизни и примирения.
This action was based upon the request of the international community and the desire of the Liberian people to live in peace with their neighbours, and a determination to commit themselves to the Herculean task of consolidating peace at home, reconstructing shattered lives and the pursuit of reconciliation.
Однако в то же время Карибское сообщество сталкивается с невероятно сложной задачей преодоления или сведения к минимуму возможного краткосрочного и среднесрочного негативного воздействия на своих членов после вступления в силу Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА).
At the same time, however, the Community is faced with the Herculean task of avoiding or minimizing the likely short-term to medium-term adverse impacts on its members of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) when it takes effect.
Поэтому, разделяя изложенные в докладе идеи в отношении той роли, которую Генеральная Ассамблея должна играть в этой области, мы считаем, что предлагаемых в отношении Экономического и Социального Совета реформ может оказаться недостаточно для решения стоящей перед нами сложнейшей задачи.
Therefore, although we share the views contained in the report on the role the General Assembly should play in this area, we feel that the reforms suggested for the Economic and Social Council may prove to be insufficient to deal with the Herculean task facing us.
Генеральным секретарем уже проделана большая работа по рационализации и упорядочению деятельности Секретариата, а также по созданию действенного механизма для проведения инспекций и расследований в тех случаях, когда это становится необходимым; и мы, безусловно, поддержим принятие им дополнительных мер, необходимых для решения стоящей перед ним сложнейшей задачи.
The Secretary-General has already done much in the direction of rationalizing and streamlining the Secretariat, as well as in putting in place effective machinery for inspections and investigations whenever necessary, and he certainly has our support in the additional measures needed to carry out this Herculean task.
Ее обработчиков, наконец, закончил с сложнейшая задача применения ее макияж.
Her handlers finally finished with the Herculean task of applying her makeup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test