Traduction de "следуют суд" à anglaise
Следуют суд
Exemples de traduction
Занзибар также пересматривает Декрет о наследовании, устаревший законодательный акт колониального периода, с тем чтобы процедуры наследования, которым следуют суды общей юрисдикции, были четко прописаны и надлежащим образом соблюдались.
Zanzibar is also reviewing the Succession Decree, a colonial piece of legislation which is outdated, to ensure that succession procedures to be followed by courts of laws are clearly set out and properly adhered to.
106. Статья 51 Кодекса гласит следующее: "Суды, Департамент государственного обвинения, правоохранительные и иные органы, в которых осуществляет свою профессиональную деятельность адвокат, обязаны оказывать ему всяческое содействие, в котором он нуждается для выполнения своих обязанностей.
Article 51 of the Code reads as follows: "The courts, the Department of Public Prosecutions, the police and other organs before which a lawyer practises his profession must offer him every facility he needs to perform his duties.
141. После обсуждения Комиссия пришла к согласию о том, что статья 17 ундециес будет гласить следующее: "Суд обладает такими же полномочиями выносить обеспечительные меры в связи с арбитражным разбирательством, независимо от того, находится ли место разбирательства на территории данного государства, как и полномочия, которыми он обладает в связи с судопроизводством.
141. After discussion, the Commission agreed that article 17 undecies would read as follows: "A court shall have the same power of issuing an interim measure in relation to arbitration proceedings, irrespective of whether their place is in the territory of this State, as it has in relation to proceedings in courts.
Это мнение согласуется с решением Высокого суда Восточного района, которое гласит следующее: "Суд ссылается на следующие факты: швейцар был приговорен к выплате штрафа за отказ в доступе, тем самым были произведены необходимая квалификация и осуждение этого деяния, что обеспечило истцу достаточное удовлетворение".
The judgement of the Eastern High Court accords with this view when it states the following: "The Court further refers to the facts that the doorman has been sentenced to a fine in respect of the refusal of admittance, that the requisite determination and condemnation of the act has thus been effected and that this has afforded the applicant sufficient satisfaction".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test