Traduction de "следовать курсу" à anglaise
Следовать курсу
Exemples de traduction
Без своевременных и объединенных усилий эта ностальгия по псевдосоциалистическому прошлому может заставить некоторые страны следовать курсу, который был бы неприемлемым для всех нас.
Without timely and joint efforts, this nostalgia for a pseudo-socialistic past could cause the development of certain countries to follow a course that would be unacceptable to all of us.
а) пункт 2: было включено предложение для обеспечения подготовки национальных балансов азота, с тем чтобы следовать курсу, ориентированному на общее сокращение потерь азота;
(a) Paragraph 2: A proposal was included to ensure that national nitrogen budgets were made in order to follow the course of overall reduction in nitrogen losses;
Теперь мы должны отправляться в плавание, решительно настроенные следовать курсу, который мы наметили и согласовали здесь, на третьей конференции малых островных развивающихся государств.
We must now set sail, determined to follow the course of action we have mapped and agreed to here at the third small island developing States conference.
Поэтому он предлагает Комиссии решить, желает ли она следовать курсу, взятому ранее в контексте ответственности государств, и позволить этому вопросу получить развитие в практике государств или же она считает необходимым действовать de lege ferenda.
As such, he left it to the Commission to decide whether it wished to follow the course previously taken in the context of State responsibility and to allow the matter to develop in State practice, or whether it felt there was a need to intervene de lege ferenda.
Принятое арабскими странами решение следовать курсом мира является стратегическим выбором, и они прилагают искренние усилия для достижения этой цели, исходя из своей веры в то, что для всех народов региона, включая Израиль, мир - это обязательное условие для процветания и стабильности.
The decision by the Arab countries to follow the course of peace is a strategic option, and they have genuinely worked towards achieving this purpose based on their belief that for all the peoples of the region, including Israel, peace is required for prosperity and stability.
Будучи влиятельной силой как на выборах во Флориде, так и на общенациональных выборах, а также известным донором в ходе предвыборных кампаний, Мас Каноса сыграл решающую роль, убедив Клинтона пересмотреть свою точку зрения и следовать курсу санкций и изоляции в отношении руководимой Кастро Кубы.
“A powerful force in both Florida and national elections, and a prodigious campaign donor, Mr. Mas played a decisive role in persuading Mr. Clinton to change his mind and follow a course of sanctions and isolation against Mr. Castro’s Cuba.
Они следовали курсом на север, против негостеприимного ветра.
They had followed a course north against an unfavorable wind.
Таких проблем у него еще не бывало, потому что он по своей натуре не следовал курсу, ведущему к ним.
He should not have this kind of problem-it was not in his nature to follow a course that would result in such a problem.
Некоторое время я следовал курсу моих собственных вопросов и ответов, пока наконец не понял, что мое безмолвное знание ответов не имеет значения – ответы надо было выразить в словах, только тогда бы они приобрели какую-то ценность.
I followed the course of my own questions and answers for a while, until finally I realized it did not matter that I silently knew the answers; answers had to be verbalized to be of any value.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test