Traduction de "скрылся в" à anglaise
Скрылся в
Exemples de traduction
hid in
Затем они оба при приближении патрульной машины ИДФ с израильской стороны скрылись
They both hid when an IDF patrol vehicle arrived on the Israeli side
Затем он скрылся с места преступления и возвратился в Ташкент, где спрятал орудие преступления.
He then escaped from the crime scene, and returned to Tashkent where he hid the crime weapon.
Фермеры скрылись бегством, а гн Аль-Мухаммед спрятался в деревне, находящейся неподалеку от фермы Кубайр.
The farmers fled, and Mr. al-Muhammad hid in a place in his village overlooking Qubayr farm.
Автор также заявляет, что прокурор скрыл документы, в которых свидетель, обеспечивавший алиби, показал, что его брат находился с ним во время убийства.
The author also maintains that the general solicitor hid the documents in which the alibi witness had testified that his brother had been with him at the time of the murder.
В составе этой армии находятся войска, которые УНИТА скрыл от Организации Объединенных Наций в ходе процесса расквартирования, а также недавно демобилизованные войска УНИТА, силой вновь призванные в армию и бывшие солдаты бывшей Республики Заир.
The members of this army include troops that UNITA hid from the United Nations during the quartering process, recently demobilized UNITA troops who have been recruited again by force, and former soldiers of the former Republic of Zaire.
Еще одна пуля пробила шину автомобиля, однако подозреваемым удалось добраться на грузовике до деревни рома, где проживал гн Ф. Подозреваемые передали гна Селала родственникам, которые отвезли его в больницу, а г-н Ф. скрылся в деревне.
Another bullet struck a tyre of the car, however the suspects escaped in the vehicle to the Romani settlement where Mr. F lived. After the suspects handed Mr. Celal over to relatives who took him to hospital, Mr. F hid in the settlement.
3.5 В отношении подпункта е) пункта 3 статьи 14 автор утверждает, что некий Набиль Тадрусс в ходе предварительного расследования дал показания, согласно которым подсудимый находился вместе с ним дома во время инцидента, но что прокурор скрыл соответствующие документы.
3.5 Referring to article 14, subparagraph 3 (e), the author claims that there was one Nabil Tadruss who, in the course of the previous investigations, gave evidence that the defendant was together with him at home at the time of the incident, but that the public prosecutor hid the relevant documents.
Далее автор утверждает, что суд не принял во внимание рапорт полиции и свидетельства друзей его брата, которые могли доказать, что отношения между его братом и покойной были хорошими, и что прокурор скрыл документы, доказывавшие, что его брат не знал о последнем завещании покойной в его пользу.
The author further claims that the Court did not take into consideration the police report and the evidence of friends of his brother that could prove the good relations between his brother and the deceased, and that the public prosecutor hid documents that proved his brother's ignorance of the last will of the deceased in his favour.
описала, как главный представитель Великобритании на переговорах, имея инструкции обеспечить суверенитет Великобритании над землями маори для осуществления над ними исключительного контроля и перехода к мирной колонизации, намеренно исказил значение термина "суверенитет" и скрыл от представителей племени маори тот факт, что уступка, с которой они согласились, в конечном итоге приведет к значительной утрате власти маори.
has described how the main British negotiator, having been instructed to secure British sovereignty over Maaori lands in order to exercise exclusive control over them so as to proceed with peaceful colonization, deliberately blurred the meaning of the term “sovereignty” and hid from the Maaori parties the fact that the cession they were agreeing to would ultimately mean a significant loss of Maaori power.
"Это не так трудно, как я думала", - сказала она и, побежав по волнам, скрылась в тумане.
"It's not as difficult as I thought" she said. And running on the waves, she hid in the fog.
Он повернул обратно, опять зашлепал по болоту и скрылся за деревьями.
Then he slopped right along and went away, and pretty soon the trees hid him.
Впрочем, в окнах школы не светились огни, а скрываться он умел как никто… В одну секунду он набросил на себя Дезиллюминационные чары, которые скрыли его от всех, даже от собственного взгляда.
But there were no lights in the castle windows, and he could conceal himself… and in a second he had cast upon himself a Disillusionment Charm that hid him even from his own eyes.
Сэм горестно смотрел на него, покуда их не скрыла друг от друга непроглядная темнота. Слова на язык не шли, и он вернулся к своим невеселым мыслям.
Sam watched him, till night covered them both and hid them from one another. He could no longer find any words to say; and he turned to his own dark thoughts.
Миранда скрылась за ней.
Miranda hid behind it.
потом горы скрыли их.
then the mountains hid them.
Тучи скрыли звезды.
Clouds hid the stars.
Полицейские скрыли разочарование.
They hid their disappointment well.
Зомби скрыли его от меня.
The zombies hid him from view.
Кристина скрыла улыбку.
Christina hid her smile.
Джудит скрыла раздражение.
Judith hid her exasperation.
Анакин скрыл улыбку.
Anakin hid his smile.
Сэвэдж скрыл удивление.
Savage hid his surprise.
Туман скрыл его дом.
Fog hid the house now.
В этот же день он покинул место своего жительства и скрылся.
The same day, he left his residence and disappeared.
Солдаты открыли ответный огонь по машине, которая впоследствии скрылась.
Soldiers fired back at the car which subsequently disappeared.
Они были препровождены в Монровию, но затем были отпущены под залог и впоследствии скрылись.
They were transferred to Monrovia but were later released on bail and subsequently disappeared.
После продолжавшегося четыре минуты полета он скрылся в направлении иранского тыла.
After a flight lasting four minutes, it disappeared in the direction of the Iranian rear.
Вертолет скрылся за холмами в точке с координатами 9995 в направлении Вади-Хаиса.
It disappeared behind the hills at coordinates 9995 going in the direction of Wadi Khawsah.
Он продолжал держать автомобиль под прицелом до тех пор, пока тот не скрылся из виду.
He continued aiming in its direction until it disappeared from his view.
Воздушный пират и г-н Киллик бежали из тюрьмы на борту вертолета и скрылись.
The hijacker and Mr. Killick escaped from the prison aboard the helicopter and disappeared.
Решительная поддержка была выражена сохранению требования об уведомлении даже в случае, когда должник скрылся.
Strong support was expressed for retaining the notice requirement even where the debtor had disappeared.
Узнав о выдаче ордеров на их арест и об арестах их коллег в Джубе, они покинули свои части и скрылись.
On learning of the orders for their arrest and the actual arrest of their colleagues in Juba, they left their units and disappeared.
Убийца выстрелил Глену Хогану в шею и скрылся в лесу за сколько... за 3 секунды?
The killer shot Glen Hogan in the neck and disappeared in the woods in what... 3 seconds?
Гермиона развернула газету и скрылась за ней целиком.
Hermione opened the paper and disappeared behind it.
И он торопливо скрылся за дверью, ведущей в коридор.
And he scurried forwards and disappeared through the door to the hall.
С несчастным видом он вышел из бара и скрылся в проливном дожде.
And he lumbered out of the pub looking wretched, and disappeared into the torrential rain.
наконец, обойдя комнату, гробовщик скрылся в подвале.
and at last, when he had gone around two sides of the room, he disappears down cellar.
Том скрылся из виду, и голос его слышен был все слабей и слабей.
Tom soon disappeared in front of them, and the noise of his singing got fainter and further away.
Еще раз захохотав, Малфой кивнул Крэббу и Гойлу и вся троица скрылась.
Laughing once more, Malfoy beckoned to Crabbe and Goyle, and the three of them disappeared.
Полиция подоспела ровно пять секунд спустя после того, как скрылись последние действующие лица.
Five seconds after the disappearance of the last actor in this scene, the police arrived.
Впрочем, один из них был, вероятно, напуган, а не ранен, так как сейчас же вскочил на ноги и скрылся в лесу.
But of these, one was evidently more frightened than hurt, for he was on his feet again in a crack and instantly disappeared among the trees.
вынырнув из густеющих сумерек, он дрогнул на миг в трагической нерешительности и скрылся за поворотом дороги.
it came out of the gathering darkness, wavered tragically for a moment and then disappeared around the next bend.
В последний раз бросив на него мстительный взгляд, Гермиона рванула дверь и скрылась за нею.
he yelled, but with one last look of vindictive fury, Hermione wrenched open the door and disappeared through it.
Том скрылся на кухне.
He disappeared into the kitchen.
- Они скрылись - исчезли!
‘They’ve absconded – disappeared!’
Но он скрылся в толпе.
But he disappeared in the crowd.
Она скрылась в кабине.
She disappeared inside.
И он скрылся в доме.
He disappeared into the house.
Кот куда-то скрылся.
The cat had disappeared.
— и скрылась в темноте.
With that she disappeared into the dark.
Мы бесшумно скрылись.
Noiselessly we disappeared.
Скрылась на фоне солнца.
Disappeared into the sun.
Потом он скрылся в глубине льда.
Then it disappeared into the ice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test