Traduction de "синая" à anglaise
Синая
Exemples de traduction
4. После этого губернатор Южного Синая обратился со словами приветствия ко всем гостям Южного Синая.
4. The Governor of South Sinai then welcomed all participants to the South Sinai region.
:: Управления губернатора Северного Синая
:: Governorate of Northern Sinai
Проект репатриации палестинцев из Синая в
Repatriation of Palestinians from the Sinai to Tel El-Sultan
Репатриация палестинцев из Синая в Таль-эль-Султан в секторе Газа
Repatriation of Palestinians from Sinai to Tel El-Sultan in the Gaza Strip
Остаток на 1 января 1996 года: репатриация палестинцев из Синая в Тель-эль-Султан
Balance at 1 January 1996: repatriation of Palestinians from the Sinai to Tel el-Sultan
2.5 После окончания военной службы первый заявитель женился и поселился в Эль-Арише вблизи Синая.
2.5 After the military service, the first complainant married and settled down in El-Arish near Sinai.
25. Освоение северной части Синая и озера Бардавил: тематическое исследование, национальный комитет по вопросам управления прибрежной зоной, ЭЭАА, май 1995 года.
25. North Sinai and Lake Bardawil Development: A Case Study. National Committee of Coastal Zone Management, EEAA, May 1995
Работает педиатром в больнице Святого Синая.
She's a pediatrician at mt. Sinai.
Пока эта грудинка пропечется, кугель станет суше Синая.
By the time my brisket's done, my kugel will be dry as the Sinai.
От равнин Голан на севере до Синая на юге.
From the Heights of Golan in the north to the Sinai in the south.
Я знаю, все вы поМните, что когда Моисей сошел с горы, неся Слово Божие с вершины Синая, застал израильтян на Месте преступления.
I know you all remember that when Moses came down the mountain carrying the Word of God, come down that Sinai peak, - he caught them Israelites red-handed.
Чтобы другие члены на их долбаных тронах знали: если их сковырнут то какой-нибудь ветеринар из Синая не вырежет им селезёнки к ебени матери.
So all our other pricks on their prick thrones know when they get thrown out on a rail they won't get their fucking spleens taken out by some camel vet in Sinai.
Я странствовал по вашим картам Синая.
I’ve traveled by your Sinai maps.
Алия же продолжала ждать Ахмеда Синая.
while Alia went on waiting for Ahmed Sinai.
Но давайте поместим его ниже, во имя Синая.
But let's tone it down for our Foot of Sinai senses.
Первая встреча человека с его создателями состоялась на голой вершине Синая;
First contact had taken place in the scorched mountains of Sinai;
Ваххаби кочевали на севере Синая, и мало что могло утаиться от их глаз и ушей.
The Wahhabis roamed the northern Sinai and little escaped their eyes and ears.
Кое-кто из пациентов Сидар-Синая, услышав в этом вое приближение собственной смерти, позвали за священником.
a couple of patients, close to death at Cedars-Sinai, called for their priests;
С этой вершины, как с вершины Синая, ею была возвещена суровая заповедь закона Моисеева.
and from the summit of this she delivered a grim chapter of the Mosaic Law, as from Sinai.
Если мы не хотим громов и молний с Синая, нам лучше сразу все это прекратить здесь и сейчас.
If we don't want thunders from Sinai, we'd better knock it off here and now.
Эта честь была высечена в насчитывающей три тысячи лет истории Аравийского полуострова, Синая, Палестины.
Theirs was an honor embedded in the three-thousand-year history of the Arabian peninsula, of the Sinai, of Palestine.
Христом богом клянусь, что Моисей сошел с Синая не для того, чтобы сказать «развлекай». Он засмеялся.
Moses never came down from Sinai saying, ‘Thou Shalt Entertain,’ for Christ’s sake.” He laughed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test