Traduction de "сделать его невозможным" à anglaise
Сделать его невозможным
Exemples de traduction
Вовторых, это сделало бы невозможным достижение консенсуса и, следовательно, было бы контрпродуктивным.
Secondly, it would make it impossible to obtain consensus and could therefore be counterproductive.
Цель этого процесса не состоит в том, чтобы сделать войну невозможной: в этом состоит задача других форумов.
The purpose of this process is not to make war impossible. That is the task of other fora.
Явка избирателей превысила явку в странах, руководители которых утверждали, что положение в Сирии сделает голосование невозможным.
The turnout exceeded that of the countries whose leaders claimed that the situation in Syria would make voting impossible.
Хотя наиболее предпочтительной является общегеографическая выборка по стране, отсутствие финансовых и транспортных средств, а также политические условия могут сделать ее невозможной.
While geographic spread across a country is the most preferable, funds, transport and political contexts may make this impossible.
Жертву также могут принуждать хранить молчание о сделке, угрожая, что сообщение о ней приведет к задержке платежей или сделает их невозможными.
The victim may also be induced to remain silent about the transaction based upon threats that reporting will delay payment or make payment impossible.
Гуманитарные агентства не могут выступать в качестве судей и тем более обвинителей, поскольку это сделало бы невозможным подобным свидетелям получить доступ к жертвам.
It is not up to humanitarian agencies to act as judges, and even less as prosecutors, as this would make it impossible for this kind of witness to gain access to the victims.
Значительная доля творчества, которым потребители занимаются в онлайновом режиме, зависит от их способности опираться на элементы окружающей их культуры, однако авторские права и цифровые замки могут сделать это невозможным, незаконным или и тем и другим.
Much of the creativity that consumers are engaged in online depends upon their ability to build on elements from the culture that surrounds them, but copyright laws and digital locks can make this impossible, illegal or both.
Это привело бы к общей потере времени, что сделало бы невозможным соблюдение Трибуналом крайнего срока, предусмотренного стратегией завершения работы. 28 июня 2006 года Генеральная Ассамблея утвердила продление сроков полномочий судей.
This would result in an overall loss of time that would make it impossible for the Tribunal to respect the completion strategy deadline. On 28 June 2006, the General Assembly accepted the prolongation of the judges' terms of office.
Но даже в этом случае они не могут носить такой характер, который сделал бы невозможным для беженца допуск кудалибо еще, поскольку Конвенция считает высылку мерой, которая должна приниматься только в том случае, если беженец не может покинуть страну по своей собственной воле>>.
But even so, they cannot be of such nature as to make it impossible for the refugee to secure admission elsewhere because the Convention considers expulsion a measure to be taken only if the refugee is unable to leave the country on his own motion.
Мы имели ряд совещаний, и все делегаты твердо высказываются в поддержку работы Конференции по разоружению, хотя мы и знаем, что дела обстоят трудно, и я считаю, что наша работа как дипломатов заключается в том, чтобы сделать возможным невозможное.
We have had a number of meetings, and all delegates have expressed their firm support for the work of the CD, even though we know that things are difficult, and I believe that our job as diplomats is to make the impossible possible.
Конечно, вы можете сделать это невозможным.
You can of course make that impossible.
– Нет, не невозможной. Невозможно сделать войну невозможной.
“Not impossible. You can’t make war impossible, I didn’t say that.
Он поддал газу, чтобы шум сделал беседу невозможной.
He eased the throttle forward so the noise would make conversation impossible.
Однако в Греции нашелся двадцатидвухлетний мужчина по имени Цезарь, сделавший это невозможным.
In Greece at this time, there was a twenty-two-year-old man called Caesar who would make this impossible.
Отношение людей, которые сознательно решили приобрести эти способности, окажется иным, и разница в отношении может сделать это невозможным.
There'd be a difference in the attitude of people who set out deliberately to acquire the abilities and that difference in attitude might make it impossible."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test