Traduction de "сдача экзамена" à anglaise
Сдача экзамена
Exemples de traduction
Белградский университет, юридический факультет, успешная сдача экзамена для приема в коллегию адвокатов.
University of Belgrade, Faculty of Law; Bar exam.
Немецкий: владеет свободно (сдача экзамена на продвинутое знание иностранного языка, тип С).
German: fluent (advanced State language exam, type C).
Стажировка (в суде и на юридической фирме) для сдачи экзамена в адвокатуру (кантон Швиц)
1976-1977 Training (at a court and a law firm) for the bar exam (Canton of Schwyz)
Английский: владеет свободно (сдача экзамена на продвинутое знание иностранного языка, тип С).
Knowledge of languages English: fluent (advanced State language exam, type C).
Более 600 сотрудников участвовали в сдаче экзамена "Принц 2" (Проекты в контролируемой среде) или в программе сертификации по управлению проектами ЮНОПС.
More than 600 personnel participated in the `Prince2' exam or in the UNOPS project management certification programme.
Более 500 сотрудников участвовали в сдаче экзамена в области управления проектами по программе Prince2 или в программе сертификации по управлению проектами ЮНОПС.
More than 500 personnel participated in the Prince2 project management exam or in the UNOPS project management certification programme.
В 2010 году доля учащихся женского пола в верхнем 20-процентном сегменте результатов сдачи экзамена по английскому языку составила 60,1%.
In 2010, female students constituted 60.1 per cent of the top 20 per cent segment in the English exam.
Обычно для получения права на плавание в качестве судоводителя в этих районах требуется один месяц навигации и сдача экзамена на знание местных условий навигации;
Usually, one month of navigation and an exam on the local navigation conditions are required to receive the right to navigate as a boatmaster in these areas;
- освобождены от сдачи экзамена. - У нее такая тактика.
- exempt from taking the exam.
Я подавала прошение на сдачу экзамена.
I've petitioned to be allowed to take the entrance exam.
После сдачи экзамена ты найдешь хорошую работу.
After the exam you'll find yourself a well-paid job.
Мест для сдачи экзамена на сержанта больше нет.
There's no more slots open for the sergeant's exam.
Думаю, после сдачи экзамена ты женишься и покинешь Сонгюнгван.
I think you should prepare for the civil service exam after getting married and leaving Sungkyunkwan.
Это у вашей команды можно достать руководство по сдаче экзамена по этике?
Does your team provide study guides for ethics exams?
Просто когда я училась, то после сдачи экзамена выходила просто стерильной.
Cause I used to study, then I would pass the exam... And then it vanished.
Если мысль о сдаче экзамена, заставляет тебя обжигать свою руку, то тебе нужна помощь.
If the idea of taking an exam makes you hold your palm to a burner, you need some help.
До самого окончания и до сдачи экзамена на адвоката, я даже пальцем к ней не притронусь!
Up until I graduate and pass the bar exam, I won't even touch her hair!
Под предлогом сдачи экзамена она и так уже два дня не ходила на работу.
After all, she’d skipped work at the Şanzelize Boutique for two days on the pretext of studying for her exam.
«Казнь Сократа» Гартунг подарил Рукселю в честь успешной сдачи экзамена на юриста.
The Socrates was given to Monsieur Rouxel when he passed his law exams.
Между тем Босх увидел, что перед его боссом лежит вовсе не пособие для сдачи экзамена на новый чин, а научный трактат по обеспечению необходимой мотивации у служащих, написанный профессиональным баскетбольным тренером.
Bosch saw it was not the captain’s exam manual but a book on creating and honing motivational skills in employees. It had been written by a professional basketball coach.
– Разминулся, а как же, – вклинился в разговор жилистый юноша, который, судя по одежде, мог быть подмастерьем, готовящимся к сдаче экзамена на мастера. – Ведьмак разминулся со своим Предназначением.
'Oh yes, he's missed the truth indeed,' butted in a sinewy young man who, judging by his clothes, was a journeyman on his travels prior to crafting his masterpiece and passing his master's exams.
Мэгги и Рен решили, что как только она закончит последний семестр юридического факультета, они немного попутешествуют, прежде чем придет время задумываться о сдаче экзамена на право заниматься адвокатской практикой.
She and Wren had decided that she would finish up her last semester of law school and then they would travel for a while before she even thought about taking the bar exam.
Если вы хотите добиться чего-то, например, сдачи экзамена, получении степени, цели в спорте, успеха в музыке, врачевании, писательстве, актерстве, учебе и бизнесе, или еще где- то - распишите список, пишите конкретно.
If you want to achieve something, such as passing an exam, getting a degree, a goal in sports, succeeding as a musician, doctor, writer, actor, scientist, or businessperson, or whatever it is you would like to achieve, write it down and be as specific as possible.
passing an exam
140.226 стандартизировать предъявляемые к трудящимся-мигрантам юридические требования с учетом времени их проживания в стране, особенно применительно к обязательству сдачи экзамена на знание русского языка (Мексика);
140.226. Standardize the legal requirements for migrant workers, taking into account the time of residence, in particular with regard to the obligation to pass the exam of knowledge of the Russian language (Mexico);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test