Traduction de "связь с частью" à anglaise
Связь с частью
Exemples de traduction
Однако было также отмечено, что этот аспект будет дополнительно разработан в связи с частью 3 дорожной карты под заголовком "Применение".
It had also been noted, however, that that aspect would be further developed in connection with part 3 of the road map under "Application".
4. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает делегации Перу ответить на замечания, сделанные членами Комитета в связи с Частью I списка вопросов.
4. The CHAIRMAN invited the delegation of Peru to reply to the comments made by Committee members in connection with Part I of the list of issues.
44. Вопрос о роли Ассамблеи в урегулировании случаев отсутствия сотрудничества с Судом рассматривается в связи с Частью 9 и не требует обсуждения Комитетом на данном этапе.
The issue of the Assembly’s role in handling cases of non-cooperation with the Court was being addressed in connection with Part 9 and did not need to be debated by the Committee at that stage.
Правило 6.7 ПрисягаВопрос о необходимости правила, предусматривающего присягу для устных и письменных переводчиков, следует рассмотреть в связи с Частью 4 Статута, в частности со статьей 44(3).
Rule 6.7 Solemn undertaking The need for a rule providing for a solemn undertaking for interpreters and translators should be considered in connection with Part 4 of the Statute, in particular article 44(3).
10. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает делегации Словакии ответить на вопросы, заданные членами Комитета в предыдущий день в связи с частью I перечня вопросов (CCPR/C/60/Q/SLO/4).
10. The CHAIRMAN invited the Slovakian delegation to respond to questions raised by members the previous day in connection with part I of the list of issues (CCPR/C/60/Q/SLO/4).
2. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам делегации Сенегала ответить на дополнительные вопросы, которые были заданы в связи с частью I перечня вопросов (CCPR/C/61/1/SEN/3).
2. The CHAIRPERSON invited members of the delegation of Senegal to answer additional questions which had been raised in connection with part I of the list of issues (CCPR/C/61/Q/SEN/3).
140. Г-н ГОНСАЛЕС ГАЛЬВЕС (Мексика) полагает, что в настоящее время не следует рассматривать ссылки на Совет Безопасности, особенно в пункте 2 f) статьи 102, поскольку они рассматриваются в связи с Частью 9.
Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) thought that references to the Security Council, especially in article 102, paragraph 2 (f), should not be considered at present, since they were being looked at in connection with Part 9.
2. Г-н ДЕСАИ (Индия), продолжая отвечать на устные вопросы в связи с частью I перечня вопросов (CCPR/C/59/Q/IND/4), говорит, что в соответствии с позицией, занятой его правительством при присоединении к Пакту, в вопросах досудебного содержания под стражей действуют пункты 3-7 статьи 22 Конституции.
2. Mr. DESAI (India), continuing his replies to oral questions in connection with part I of the list of issues (CCPR/C/59/Q/IND/4), said that in accordance with the position taken by his Government at the time of accession to the Covenant, clauses (3) to (7) of article 22 of the Constitution would prevail in matters of pre—trial detention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test