Traduction de "с убийством" à anglaise
С убийством
  • with the murder
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
with the murder
• возросло количество убийств и покушений на убийство;
- Murders and attempted murders have increased;
Совпадает с убийством Терезы Шей.
Consistent with the murder of Theresa Shea.
Начавшееся с убийства Рэнди Бреннера.
Beginning with the murder of Randy Brenner.
Начиная с убийства мистера Синглтона,
Beginning with the murders of Mr. Singleton,
В связи с убийством твоей племянницы.
In connection with the murder of your niece.
Это никак не связано с убийствами.
It had nothing to do with the murders.
В связи с убийством Мэтью Тулли.
In connection with the murder of Matthew Tulley.
Письмо с купоном не имеет ничего общего с убийствами.
Coupon had nothing to do with the murders.
Убийство по приговору несоразмерно ужаснее, чем убийство разбойничье.
A murder by sentence is far more dreadful than a murder committed by a criminal.
УБИЙСТВО В ТУАЛЕТЕ!
MURDER IN THE BATHROOM!
И убийства совершены не маглами.
Those murders were not the work of Muggles.
разъяснил загадку об убийстве Лизаветы;
explained the riddle of Lizaveta's murder;
– Ничем, только грабежами и убийствами.
«Nothing only robbery and murder,» Tom said.
лицо у того было как у человека, готового совершить убийство.
the look on his face was murderous.
Вы совершили убийство и задумали еще одно.
You’ve done murder and you’re planning more!
К убийству на вершине самой высокой из башен замка…
To murder at the top of the highest tower…
Все разговаривали про убийство. Но тут вмешался капитан и сказал:
Everybody was talking about the murder, but the captain broke in and says:
Плакса Миртл истошно завопила: — УБИЙСТВО!
Moaning Myrtle let out a deafening scream: “MURDER!
Разноголосая улица повторила: убийство, варварское и ужасное убийство, убийство, убийство, убийство!
The sounding street repeated Murder; barbarous and dreadful Murder. Murder, Murder, Murder.
– Убийство? Так ведь не было никакого убийства.
Murder? There was no murder.
— Но убийство! — Убийства были и будут.
“But-murder!” “There was going to be murder anyway.
Его призвание — разбираться с убийствами. Раскрывать убийство! Предотвращать убийство!
To deal with murder, to clear up murder, to prevent murder!
Но есть еще кое-что. Убийство! Да, убийство.
But there is something else. Murder! Yes, murder.
Конечно, может оно говорить. «Убийство, убийство».
Of course it talked. “Murder, murder.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test