Traduction de "с подозреваемым" à anglaise
С подозреваемым
  • with the suspect
  • with suspected
Exemples de traduction
with the suspect
D. Дополнительные права подозреваемых [и допрос подозреваемых]
D. Additional rights of suspects [and questioning of suspects]
Это происшествие с подозреваемым..
In the incident with the suspect,
Райан все еще внутри с подозреваемыми.
Ryan's still inside with the suspects.
Директор Тэйлор с подозреваемым, сэр.
Director Taylor is with the suspect Sir.
- Он предложил помочь с подозреваемым.
- He's offered to help with the suspect.
Простите, разговаривать с подозреваемым запрещено.
Sorry, folks, I can't allow communication with the suspect.
Лейтенант не занимался сексом с подозреваемой.
The lieutenant did not have sex with the suspect.
Он погиб в перестрелке с подозреваемым.
He was killed in a shootout with the suspect.
Тим, они собираются вернуться с подозреваемым.
Tim, they're about to go back in with the suspect.
Все было так, как и подозревал Гарри.
It was as Harry had suspected.
Тебе не в чем меня подозревать.
You must not suspect me.
— Значит, он подозревал Блэка?
“He suspected Black?”
Даже Разумихин начал было подозревать!
Even Razumikhin has begun to suspect!
И еще… мы подозреваем, что в деле участвовали великаны.
And… and we suspect giant involvement.
Вас уже подозревают в соучастии. — Кто меня подозревает? — сердито спросил Малфой. — В последний раз повторяю: я этого не делал, понятно?
Already you are suspected of having a hand in it.” “Who suspects me?” said Malfoy angrily. “For the last time, I didn’t do it, okay?
– Неужели ты даже не подозревала? – спросила Джессика.
"Didn't you suspect?" Jessica asked.
— Не подозреваемому в убийстве, а подозреваемому в похищении.
Not a murder suspect, a kidnapping suspect.
Ни свидетелей, ни подозреваемых… хотя подозреваемых миллионы.
No witnesses, no suspects ... millions of suspects.
Что-то, что она подозревала, что подозревала только она одна…
Something she'd suspected, something only she suspected ..
Я подозреваю… сам не знаю, что я подозреваю.
I suspect … I don't know what I suspect.
– У них есть подозреваемый.
They got a suspect.
— Есть ли у вас подозреваемые?
“Are there any suspects?”
— Они, конечно, подозревают
They suspect, of course.
Он подозревал, что да.
He suspected it was.
with suspected
Приближается транспорт с подозреваемой.
Vehicle with suspect approaching.
Ригсби, что у нас с подозреваемыми?
Rigsby, where are we at with suspects?
Мы получили водителем грузовика с подозреваемых разрыва селезенки.
We've got a lorry driver with suspected ruptured spleen.
И он до сих пор контактирует с подозреваемыми в терроризме.
And he's still in contact with suspected terrorists.
Ну, в Лиме его видели с подозреваемым участником LN.
Well, he's been seen with suspected Ln members in lima.
Вместе с подозреваемыми членами Сопротивления... Задержанными в Нейтральной Зоне.
Along with suspected Resistance members from across the Neutral Zone.
Как вы объясните тайную связь Кэтрин с подозреваемым Филипом Джессапом?
How do you explain Catherine's secret relationship with suspect Philip Jessup?
Но странно то, в этом есть что-то очень немецкое, потому что только в прошлом году, объединённое немецкое правительство начало делать то же самое с подозреваемыми...
But the odd thing is, there's something very German about this because, only last year, the unified German government started doing the same thing with suspects...
Хотя мы сняли с вас все обвинения в преступлении, но в ходе нашего расследования мы обнаружили несколько взаимодействий с подозреваемыми, в которых вы демонстрировали неуместную физическую силу.
Although we've cleared you of all criminal charges, during the course of our ongoing investigation, we found several interactions with suspects in which you displayed an unwarranted amount of physical contact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test