Exemples de traduction
Источник: презентация, подготовленная Морганом Базилианом, Национальная лаборатория возобновляемых источников энергии
Source: Presentation by Morgan Bazilian, National Renewable Energy Laboratory.
Во время поездки Моргану была оказана первая медицинская помощь: на ноги ему наложили два грубо сделанных кровеостанавливающих жгута.
During the trip, Morgan received minimal first aid in the form of two crude tourniquets to his legs.
Бывшие комбатанты и местные лидеры сообщили, что Хилаире поставляет Моргану оружие и боеприпасы в обмен на золото и слоновую кость.
Former combatants and local leaders stated that Hilaire supplied Morgan with weapons and ammunition in exchange for gold and ivory.
14. В июне 1999 года в стратегически важном южном сельскохозяйственном порте Кисмайо было нанесено поражение генералу Херси Моргану.
14. General Hersi Morgan was defeated in the strategic southern agricultural port of Kismayo in June 1999.
Они также сообщили, что союзники в конголезской армии показывали Моргану маршруты, позволяющие избежать встречи с правительственными силами.
They also said that allies within the Congolese army had guided Morgan along routes so as to avoid encountering government forces.
71. В начале 2014 года местные лидеры территории Бени выступили в качестве посредников на переговорах между генералом ВСДРК Фалем и Морганом.
71. Early in 2014, local leaders from Beni territory acted as intermediaries for negotiations between FARDC General Fall and Morgan.
Последний обычно отмечается как район сосредоточения ополченцев, связанных с генералом Морганом, который является лидером сомалийской группировки, тесно связанной с Эфиопией.
The latter is routinely cited as a staging area for militia associated with General Morgan, a Somali faction leader closely aligned with Ethiopia.
Человек, которого он назвал Морганом, – старый, седой, загорелый моряк, – покорно подошел к нему, жуя табачную жвачку.
The man whom he called Morgan — an old, grey-haired, mahogany-faced sailor — came forward pretty sheepishly, rolling his quid.
Я накупил учебников по экономике капиталовложений, по банковскому и кредитному делу, и, выстроившись на книжной полке, отливая червонным золотом, точно монеты новой чеканки, они сулили раскрыть передо мной сверкающие тайны, известные лишь Мидасу, Моргану и Меценату.
I bought a dozen volumes on banking and credit and investment securities and they stood on my shelf in red and gold like new money from the mint, promising to unfold the shining secrets that only Midas and Morgan and Maecenas knew.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test