Traduction de "ряд вопросов" à anglaise
- a number of questions
- number of issues
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
В связи с этими обстоятельствами возникает ряд вопросов:
The circumstances raise a number of questions:
Ни для кого не секрет, что у Белого дома есть ряд вопросов о запрашиваемом Хаккани обмене пленными.
It can't be a surprise to anyone that the White House has a number of questions about Haqqani's request for an exchange of prisoners.
Инквизиция имеет к ведьме ряд вопросов… Я кивнул.
The Inquisition has a number of questions for her.' I nodded.
В письме к Толкину она задает ему ряд вопросов по книге. 25 апреля 1954
and wrote to Tolkien with a number of questions about the book.] 25 April 1954
— Поскольку я намереваюсь задать вам ряд вопросов, мне придется упомянуть в отчете ваше имя.
“As I shall have to put a number of questions to you, I shall need your name to include in my report.”
Сожалею, что пришлось вызывать вас таким способом, но у нас возник ряд вопросов, на которые мы хотели бы получить ответ.
I’m sorry we’ve had to bring you in like this, but we have a number of questions we need answered.”
Хорошо, что он тщательно продумал ситуацию, потому что полицейский действительно задал ряд вопросов о продаже дома.
And he was glad he had thought the situation through thoroughly, because, in fact, the officer asked a number of questions, probing for details of the proposed sale.
— Похоже на то. Во всяком случае, создается такое впечатление. Я бы хотела узнать больше. У меня возник ряд вопросов, касающихся этого фантастического финансового предприятия.
“It would appear so. On the surface, at any rateI’d want to know a great deal mom I have a number of questions about this extraordinary financiat undertaking M beyond anything conceivable.”
211 К Роне Бир Рона Бир задала в письме ряд вопросов, с целью представить ответы Толкина на собрании группы поклонников «Властелина Колец».
211 To Rhona Beare [Rhona Beare wrote, asking a number of questions, so that she could pass on Tolkien's answers to a meeting of fellow-enthusiasts for The Lord of the Rings.
Прежде чем написать рецензию на книгу «Властелин Колец», Майкл Стрейт, редактор «Нью рипаблик» в письме задал Толкину ряд вопросов: во-первых, есть ли некий «смысл» в роли Голлума во всей этой истории и в нравственном провале Фродо в решающий момент;
[Before writing a review of The Lord of the Rings, Michael Straight, the editor of New Republic, wrote to Tolkien asking a number of questions: first, whether there was a 'meaning' in Gollum's rôle in the story and in Frodo's moral failure at the climax;
При этом целесообразно рассмотреть ряд вопросов.
Within this need, there are a number of issues to consider.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test