Traduction de "рыбное филе" à anglaise
Рыбное филе
Exemples de traduction
Свежее или охлажденное рыбное филе
Fresh or chilled fish fillets
f) Состояния после размораживания: у рыбы и рыбных филе должны быть те же органолептические характеристики, что и у свежих рыбы и рыбных филе.
(f) The thawed condition: the fish and fish fillets must present the same sensory characteristics as those required of fresh fish and fish fillets.
К числу исключений относятся Уганда и Объединенная Республика Танзания, экспортирующие рыбное филе, и Намибия и Ботсвана, экспортирующие бескостную говядину.
Exceptions include Uganda and the United Republic of Tanzania for fish fillets and Namibia and Botswana for boneless beef.
В тюрьме в Мар-дель-Плате в Аргентине заключенные могут работать на фабрике по производству рыбного филе с возможностью продолжать работу после выхода на свободу.
At Mar del Plata prison in Argentina, prisoners can work in a fish-filleting factory, with the possibility of continued employment after release.
Выпускаемый ассортимент, состоящий из замороженных деликатесов, таких, как запеченное в тесте рыбное филе, сортированные куски рыбы, кальмары в тесте и жареные креветки в тесте.
Production is for supermarkets in Thailand and Singapore, and comprises frozen speciality products such as tempura fish fillets, graded fish portions, battered calamari, and batter-fried shrimps.
29. В-третьих, за исключением нескольких стран, низкий уровень инвестиций в стандарты и кодексы во многих африканских странах привел к недостаточной конкурентоспособности в производстве таких видов сельскохозяйственного сырья с добавленной стоимостью, как рыбное филе и бескостная говядина.
29. Third, with the exception of a few countries, the low level of investments in standards and codes in many African countries has resulted in a lack of competitiveness in high-value agricultural commodities such as fish fillets and boneless beef.
Вложения в системы обеспечения качества и безопасности пищевых продуктов считаются ключевыми факторами, которые позволили Уганде и Объединенной Республике Танзании стать крупными поставщиками рыбного филе, в настоящее время считающегося одним из самых динамичных видов товаров в мировой торговле.
Investments in quality and food safety assurance systems are considered to be the key factors behind Uganda and the United Republic of Tanzania's emergence as important suppliers of fish fillets, now considered to be one of the most dynamic commodities in world trade.
Для немногих товаров на рынках ЕС и Японии (за исключением ванили и рыбного филе на Едином европейском рынке) и для экспорта табака из Малави в Соединенные Штаты (негативный) эффект переориентации торговли намного превышает (позитивный) эффект ее формирования.
For the few products in the EU and Japanese markets (except for vanilla and fish fillets on the European single market) and for Malawi's tobacco exports to the United States, the (negative) diversion effect largely exceeds the (positive) creation effect, which corroborates the fear of an increased marginalization of relevant LDCs through losses in market shares.
Например, на замороженную треску ставка тарифа (НБН, со состоянию на 1996 год) составляет 12%, на замороженное и панированное филе трески - 13,5%, а на другую продукцию из донной рыбы, такую, как рыбные палочки, панированное рыбное филе и панированные куски рыбы - 20%.
For example, the tariff rate (MFN, applied rate 1996) is 12 per cent on frozen cod, 13.5 per cent on frozen cod fillets and coated cod fillets, and 20 per cent on other groundfish products such as fish fingers, breaded fish fillets, coated fish portions.
Если в предыдущей схеме значительные преференции в отношении доступа на рынки уже распространялись на многие промышленные товары, то в новой схеме предусматривается расширение таких преференций в форме беспошлинного режима на ряд дополнительных сельскохозяйственных товаров и рыбопродуктов (например, на мороженое рыбное филе), а также на креветки.
After many industrial goods had already benefited from far-reaching market access preferences under the previous scheme, the new scheme improves market access preferences by granting duty-free treatment for a number of additional agricultural goods and fish products (such as frozen fish fillets), as well as prawns.
Рыбное филе и вегетарианский бургер...
I got a fish fillet and a veggie burger, but...
Но у нас всего пара рыбных филе.
But we only have a couple of fish fillets.
Есть селёдка, печёночный паштет, фрикадельки, яйца и рыбное филе.
There are herrings, liver pâté, meatballs, eggs and a fish fillet.
Я заказываю рыбное филе, пряные ягнячьи почки, гренку и кофе.
I order smoked fish fillets, devilled lamb's kidneys, toast and coffee.
В кресле, полупогребенный под завернутыми в шафрановые балахоны кусками рыбного филе, зашевелился Хэмиш. — Чиво?
Hamish stirred in his wheelchair, under a pile of large fish fillets inexpertly wrapped in saffron robes. "Whut?"
В середине ужина – как раз подали рыбное филе с картофелем в чесночном соусе – раздался звонок в дверь.
Halfway through the main course—exquisitely aromatic vat-raised fish fillets baked on a bed of garlic potatoes—the door chimed.
— Да, просто потрясающе! — говорила миссис Ньюкомб, пока Рейчел обрызгивала соусом жарившиеся на гриле кусочки рыбного филе. — Я так рада, что вы сумели благополучно доплыть до острова при вчерашнем шторме!
“It is amazing,” Mrs. Newcomb added, while Rochelle brushed sauce on the fish fillets on the grill. “I’m just relieved that you all made it safely through yesterday’s storm.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test