Traduction de "ручная обработка" à anglaise
Ручная обработка
  • manual processing
Exemples de traduction
manual processing
Растет число электронных бизнес-процессов с использованием НАККС, заменяющих ручную обработку.
Electronic business process using NACCS has been increasing, replacing the manual processing.
Стоимость ручной обработки формы на выплату надбавки на иждивенцев (P.84) для всех сотрудников Центральных учреждений составляет 537 000 долл. США в год.
Manually processing the form for dependency allowances (P.84) for all Headquarters-based staff was estimated at $537,000 per annum.
Онлайновая система подачи заявлений, разработанная для внутренних и внешних кандидатов, снизит объем ручной обработки и позволит упростить и сделать более удобным процесс найма.
An online application system developed for internal and external candidates will reduce the manual processing required and result in a simpler, smoother recruitment process.
Автоматизированные каналы связи с организациями-членами позволят существенно снизить затраты труда на ручную обработку информации и, соответственно, повысить оперативность и производительность, а также качество услуг.
Automated linkages to the member organizations will significantly reduce the manual processing effort and will, in turn, provide performance, productivity and quality-of-service improvements.
e) совершенствование процедур управления рисками и оперативного принятия решений на основе систем раннего предупреждения, автоматизации процессов ручной обработки данных и рабочих процедур, а также электронных подписей;
(e) Improved risk management and operational decision-making processes, incorporating early warning systems, automation of manual processes, electronic workflow and signatures;
Общепризнанным фактом является то, что ядра, полученные в результате ручной обработки имеют весьма высокое качество, и пользуются спросом у потребителей, которые с готовностью платят более высокую цену за продукт такого качества.
It was a fact that manually processed kernels were of a very high quality called for by the consumer who was also willing to pay a higher price for this kind of product.
Как отмечается в документе Франции, деятельность по переработке может осуществляться с использованием относительно развитых методов и приемов, которые требуют сложных тестов на увязку данных и ручной обработки аномалий.
As mentioned in the French paper, the reprocessing operations may have to employ relatively sophisticated methods and techniques which could call for complicated matching data tests and the manual processing of anomalies.
Новая система учета рабочего времени была задумана в качестве эффективного автоматизированного варианта, альтернативного ручной обработке данных об учете рабочего времени, и внедрена в свете результатов экспериментов в других организациях.
The new time and attendance system had been designed as an efficient, automated alternative to manual processing for the recording of staff attendance and was adopted in light of a pilot in other organizations.
Процедуры и практические формы работы ЭСКЗА необходимо оптимизировать и реорганизовать на предмет модернизации, устранения <<узких мест>>, сведения к минимуму ручной обработки информации и приведения в соответствие теории и практики в плане делегирования полномочий.
ESCWA procedures and workflow practices need to be streamlined and re-engineered to modernize them, eliminate bottlenecks, minimize manual processing and align declared and factual delegations of authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test