Traduction de "рог изобилия" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Для более удачливых из нас мир никогда не сулил так много благ: путешествия с несказанной легкостью, дразнящий своими соблазнами рог изобилия товаров, более ста телевизионных каналов в наших домах, "Интернет".
For the fortunate among us, the world has never offered more: travel with unheard-of ease, a tantalizing cornucopia of consumer goods, 100 or more television stations in our homes, the Internet.
Полный избыток вариантов, рог изобилия улик.
I've got a plethora of possibilities, a cornucopia of clues.
Эта база данных настоящий рог изобилия потенциальных жертв.
The database is a veritable cornucopia of potential victims.
"Американские художественные промыслы" Это рог изобилия для ценителя.
American Artistic Handcrafts is a veritable cornucopia of the recherché.
Своей биотехнологией они превратили этот мир в рог изобилия.
It is their biotechnology that has made this world such a cornucopia of plenty.
nom
Смотрите. Неспроста Мексика напоминает рог изобилия.
See, no wonder Mexico is shaped like the horn of plenty.
Этот гриб также называется Black Morae или Horn of Plenty (рог изобилия)
It's also called a Black Morae or a Horn of Plenty
Я думаю что... собираюсь променять... рог изобилия... на рог Гавриила.
I think I'm going to surrender the horn of plenty for the horn of Gabriel.
Он прислонился к рогу изобилия и набрал номер.
He leaned against the Horn of Plenty and pressed number one on his phone.
Этот рог - Рог Звездного Всадника, Виндмийрнерхорн, если верить молве, и был тем самым рогом изобилия.
This Horn, the Horn of the Star Rider, the Wind-mjirnerhorn, was reputed to be a horn of plenty.
Седьмой предмет выглядел как медный "рог изобилия" с боль-шим изгибом.
The seventh object looked like a copper ‘horn of plenty’ with a big bend in its stem.
Они встретились в грязном, неуютном маленьком пабе под названием «Рог изобилия» на углу Дорсет-стрит и Криспин-стрит.
They met in a dingy, drab little pub called the Horn of Plenty on the corner of Dorset Street and Chrispin.
Картины будут прекрасно смотреться рядом с жаровнями и рогами изобилия, из которых торчат букетики сушеных цветов.
The paintings would look all right next to the warming pans and horns of plenty stuffed with dried flowers.
– У вас такой вид, как будто вы выбрались из рога изобилия, – заметил Бен. – И вообще, все это очень похоже на fete champetre[5]. – А разве это не так?
“You look as though you should be climbing out of a horn of plenty … it’s all very Fête Champêtre.” “Isn’t it though?”
Буря едва это заметил: он сидел, уткнувшись носом в руководство к текстовому процессору, который рог изобилия плюхнул ему на колени.
Burya barely noticed: he was engrossed, nose down in the manual of a word processor that the horn of plenty had dropped in his lap.
Здесь были и все остальные боги – покровители различных городов, на чьи средства сооружался этот театр, и среди них я различил Гестию, Тезия, Эрину с рогом изобилия…
and there were all the other gods of the cities, paying a call to this Theater�and THIS IMMORTAL 119 I spotted Hestia, Theseus, and Eirene with a horn of plenty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test