Traduction de "рейнское вино" à anglaise
Рейнское вино
nom
Exemples de traduction
— Рейнское вино, бренди, — говорил он, — и специально очищенная вода.
Rhine wine, brandy,” he said, “and bottled water.”
Мы открыли бутылку рейнского вина, банку лососины и коробку английского сухого печенья — самого лучшего.
 We opened a bottle of Rhine wine, a jar of lachs, and a tin of English biscuits—the finest.
Весело жил барон из Грогзвига и еще веселее — приближенные барона, которые каждый вечер пили рейнское вино, пока не падали под стол, а тогда они ставили бутылки на пол и требовали трубку.
'This was a merry life for the Baron of Grogzwig, and a merrier still for the baron's retainers, who drank Rhine wine every night till they fell under the table, and then had the bottles on the floor, and called for pipes.
Мне хотелось, чтобы нам устроили настоящий прием. – Дюжина лимфьордских устриц, залитых лимонным соком, – мечтательно произнес Льюис. – Рейнское вино урожая тридцать седьмого года… Молодые креветки под майонезом, копченый угорь с омлетом и ломтиком ржаного хлеба, лучок…
But I did want to have a real welcome prepared for us!” “A dozen Limfjord oysters on the half shell, with lots of lemon juice,” said Lewis dreamily, speaking all the words aloud. “Rhine wine, of course — say a ’37. Baby shrimp in fresh mayonnaise, on French bread with fresh-churned butter.
Это была пропавшая бутылка Рейнского вина.
If it wasn't a bottle of Rhenish wine!
Кажется, я видела бутылку Рейнского вина у Тимоти под седлом.
I believe there's a bottle of Rhenish wine under Timothy's saddle... Don't you?
Помнишь, Флора, ты мне что-то говорила о подброшенной бутылке Рейнского вина?
What was it you said, Flora? About planting a bottle of Rhenish wine?
Во избежание этого поставь, пожалуйста, большой стакан рейнского вина на невыигрышный ящик.
Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket.
Они сами взяли рейнское вино с прикроватного столика мэм и подкинули в его хижину.
They put that Rhenish wine from Mam's bedside table in his cabin just to give them somethin' to whip him for.
– Принеси нам рейнского вина, мальчик.
Guthrum called out suddenly, “Bring us Rhenish wine, boy.”
Чтобы отметить победу, Эдмунд налил всем сладкого рейнского вина.
In celebration of Merthin’s triumph, Edmund poured sweet Rhenish wine into cups for all of them.
– Я думала… я… Где Мартин? – Надеюсь, везет в Бристоль рейнское вино, – ответил Николас.
'I thought. Where's Martin?' 'Heading for Bristol with a cargo of Rhenish wine, I hope,' Nicholas said.
На столе стоял холодный ужин: копченая рыба, мягкий сыр, свежий хлеб, груши и бутыль рейнского вина.
The table was laid with a cold supper: smoked fish, soft cheese, new bread, pears and a flagon of Rhenish wine.
- Это ведь Рейнское вино Колума?
- Colum's rhenish, is it?
То, что в итоге выгнало меня из комнаты это забвение, которое обещало мне рейнское вино Колума.
What finally brought me out of my room was the oblivion promised by Colum's rhenish.
Ведь это последние остатки от того благородного пира с маринованными сельдями и рейнским вином, который отнял у Лондона его лучших остряков и певцов смуты.
Why, these are the very leavings of that noble banquet of pickled herrings and Rhenish, which lost London so many of her principal witmongers and bards of misrule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test