Exemples de traduction
Кроме того, к буксиру <<ЭльРайях>> и тендеру № 1 направлялись резиновые лодки.
Rubber boats were also launched against the tugboat Al-Rayah and against tender No. 1.
После этого к судну была отправлена группа в составе 19 человек на резиновой лодке, 17 человек из этой группы взошли на борт судна "Аль-Тартар".
A force of 19 men was then sent across in a rubber boat, and 17 of them boarded Al-Tharthar.
В различные районы риска в провинциях Иньямбане, Маника, Софала, Тете и Замбезия были доставлены резиновые лодки и контейнеры с горючим.
Rubber boats and fuel containers were pre-positioned in various places judged to be at risk in Inhambane, Manica, Sofala, Tete and Zambezia provinces.
Затем 17 человек, вооруженных легким стрелковым оружием, с фонарями, радиопередатчиками и видеокамерами были направлены в резиновой лодке с целью высадки на танкер.
Seventeen men armed with light weapons and carrying flashlights, radio equipment and video cameras were then sent in a rubber boat to board the tanker.
С него была спущена на воду резиновая лодка с семью вооруженными людьми на борту, пятеро из которых поднялись на вышеупомянутый катер, а двое остались в лодке.
It lowered a rubber boat with seven armed men on board, of whom five boarded the aforementioned vessel while two remained on the boat.
2. В 16 ч. 15 м. того же дня эта же резиновая лодка вместе с находившимся в ней персоналом приблизилась к иракскому рыболовецкому судну "Аз-Зубейди", когда оно занималось рыбным промыслом в вышеупомянутом районе.
2. At 1615 hours on the same day, the same rubber boat and personnel approached the Iraqi fishing boat Al-Zubaydi while it was fishing in the area mentioned above.
7. В 00 ч. 30 м. 23 апреля 1998 года вблизи катера иракских ВМС "Аль-Бакр" с военного вертолета Соединенных Штатов была спущена на воду резиновая лодка с семью вооруженными людьми на борту.
7. At 0030 hours on 23 April 1998 a United States military helicopter lowered a rubber boat with seven armed men on board close to the Iraqi naval vessel Al-Bakr.
Другой военный корабль приблизился к иракскому порту Мина-Хор-аль-Амайя, через который отгружается на экспорт иракская нефть, спустил на воду резиновую лодку, которая подошла к пирсу порта, после чего находившиеся в ней моряки прикрепили к пирсу плакат с эмблемой своего корабля.
Another warship approached the Iraqi oil exporting port of Mina Khawr al-Amayyah and launched a rubber boat from which a poster bearing the ship's emblem was affixed to the jetty of the port.
Об этом немедленно были уведомлены местные полицейские и офицер связи югославской армии. 19 апреля мобильный патруль сообщил из той же точки о том, что с резиновой лодки была осуществлена выгрузка баков на стороне Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория), а затем эта лодка порожняком вернулась в Боснию и Герцеговину.
Local police and the Yugoslav Army Liaison Officer were notified immediately. On 19 April, a mobile patrol reported from the same place that a rubber boat was observed unloading barrels on the side of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and crossing back empty to Bosnia and Herzegovina.
1. В 12 ч. 00 м. 20 декабря 1996 года с американского фрегата "Стивен Гроувен" была спущена резиновая лодка с 10 вооруженными военнослужащими, которые затем поднялись на борт двух иракских судов "7-Ниссан" и "Аль-Вухда", буксировавших иракское судно с землечерпальным устройством "Аль-Марбад", в пяти морских милях юго-восточнее Мина-эль-Бакр.
1. At 1200 hours on 20 December 1996, the American frigate Steven Groven launched a rubber boat with 10 armed personnel, who then boarded the two Iraqi vessels 7 Nisan and Al-Wuhda, towing the Iraqi dredger Al-Marbad, at a distance of five nautical miles south-east of Mina' Al-Bakr.
В Вашем распоряжении будет четыре резиновые лодки для переправы.
We've secured four rubber boats to get you across the river.
Оно бросило якорь в открытом море, беженцев погрузили на резиновые лодки и доставили на борт.
The ship dropped anchor offshore and was loaded by rubber boat.
– Все необходимое для подводного плавания: акваланг и складная резиновая лодка. – Оснащение для спецподразделений.
Various bits of skin-diving equipment, an aqualung and a collapsible rubber boat.
Поэтому, чтобы составить компанию Онико, Снизи иногда садился в резиновую лодку.
So, to keep Oniko company, he allowed himself to be tempted into a rubber boat sometimes.
За окном резиновая лодка выпустила из себя воздух и скользнула внутрь одного из поплавков.
Outside the window, the rubber boat partly deflated itself and slipped into a housing in one of the pontoons.
И все это из-за одной единственной шестикилограммовой ракеты, выпущенной вручную с резиновой лодки.
All that from a six-kilogram missile which had been hand-fired from a rubber boat.
На берегу тихой бухточки беженцы с машин пересели на резиновые лодки и были бесшумно доставлены к пароходу.
The trucks unloaded the refugees on a quiet beach and they were transferred by rubber boats to the ancient Karpathos, which waited offshore.
Вода там слишком холодная для заплыва на такое расстояние, поэтому мы будем двигаться дальше в резиновых лодках.
kilometers. The water is too cold for a swim that far, so we'll stay dry and move in by rubber boats.
Между берегом и судном тихо курсировали резиновые лодки, и через несколько дней «Исход» загрузили до отказа.
A constant stream of rubber boats moved from shore to ship all night until the Exodus was filled, inch by inch.
Поплывем на резиновой лодке с маломощным мотором. — Лодка с мотором? — удивился Джон. — Но мы не хотим, чтобы нас услышали.
All we need is a small rubber boat with a little ten-hp motor.” John said, “A motor? We shouldn’t be heard with a boat either.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test