Traduction de "расы религий и" à anglaise
Расы религий и
  • race of religions and
  • religions and races
Exemples de traduction
race of religions and
Он привержен принципам недискриминации в отношении расы, религии и политики.
It is committed to principles of non- discrimination in relation to race, sex, religion and politics.
Проблем дискриминации по признаку расы, религии или национального происхождения в Венесуэле не существует.
There were no problems of discrimination based on race or religion or national origin in Venezuela.
Все они начинаются путем разжигания слепой ненависти какойлибо группы, племени, расы, религии или нации.
They all begin by inciting blind hatred against a group, a tribe, a race, a religion or a nation.
Совокупные признаки для дискриминации (например, такие, как раса, религия и язык, или пол, происхождение и религия) остаются невидимыми.
Overlapping grounds for discrimination (race and religion and language, for example, or sex and provenance and religion) are made invisible.
c) группы по борьбе с дискриминацией и специальные группы (как, например, дискриминация по признаку расы, религии, дискриминация меньшинств, коренных народов, мигрантов, внутренне перемещенных лиц, инвалидов и женщин);
:: Anti-discrimination and special groups (such as discrimination on grounds of race or religion or minorities, indigenous peoples, migrants, internally displaced persons, persons with disabilities and women)
Внимательное отношение к различным культурам, расам, религиям и к другому полу; независимость от любого правительства или внешних заинтересованных групп; пользуется общепризнанным авторитетом как справедливый и беспристрастный человек
Is sensitive to diverse cultural patterns, races and religions and to gender; is independent from any government or external interest groups, is widely recognized as always observing fairness and impartiality in treatment of others
устранить все виды гендерного насилия и все виды дискриминации по признаку пола, возраста, инвалидности, политических убеждений, расы, религии, а также виды дискриминации, в основе которых лежат этноцентризм и регионализм;
Eliminating all gender-based violence and all discrimination on the grounds of sex, age, disability, political opinion, race or religion, as well as ethnocentric and regionalist discrimination
Статья 26 Конституции предусматривает, что "государство обеспечивает всем гражданам равенство перед законом независимо от происхождения, пола, расы, религии, политических убеждений или социального положения.
Article 26 of the Constitution of the Republic of Benin stipulates that "the State shall guarantee all citizens equality before the law regardless of origin, race, sex, religion, political opinion or social status.
Совет рассматривает жалобы на дискриминацию по признаку пола, расы, религии или убеждений, политических воззрений, сексуальной ориентации, возраста, состояния здоровья или национальной, социальной либо этнической принадлежности.
The Board considers complaints related to discrimination based on gender, race, colour, religion or beliefs, political views, sexual orientation, age, disability or national, social or ethnic origin.
Государство с помощью Верховного электорального суда следит за тем, чтобы в руководящих структурах политических партий и в процессе выдвижения кандидатов в народные избранники не было дискриминации по признаку пола, убеждений, расы, религии и какой бы то ни было иной формы дискриминации.
The State, through the Supreme Electoral Tribunal, shall ensure that, within the governance structures of political parties and among candidates for elected office, there is no discrimination based on gender, creed, race or religion, or any other form of discrimination.
И я должен поблагодарить вас, потому что теперь, когда я смотрю на людей, мне не важны их раса, религия или пол.
And I have to thank you for that, because I no longer look at people by race or religion or gender.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test