Traduction de "расположенные близко" à anglaise
Расположенные близко
Exemples de traduction
13. Искусственные неровности в стандартном варианте (нескольких расположенных близко друг к другу неровностей) должны быть оснащены:
13. A typical installation of humps (several humps which are close to each other) should have:
Возможно, с точки зрения затрат окажется более эффективной аренда служебных помещений в двух местах, расположенных близко друг от друга.
It may become more cost-effective to rent two office locations close to one another.
Материалы с низкой теплостойкостью не должны использоваться для забортных шпигатов, фановых или других отливных патрубков, расположенных близко к ватерлинии, или в местах, где разрушение материалов в случае пожара может привести к затоплению.
Materials with a low resistance to heat shall not be used for overboard scuppers, sanitary discharges or other outlets which are close to the water line, or in places where failure of the material in the event of fire might cause flooding.
В области Киву проживают 6€млн. человек, однако одни только города Гома€(200€000€жителей) и Букаву€(350€000€жителей), расположенные близко к Руанде и Бурунди, предоставляют сегодня убежище 1€200€000€беженцев.
The Kivu region had 6 million inhabitants, but the towns close to Rwanda and Burundi - Goma, 200,000 inhabitants; Bukavu, 350,000 inhabitants - were alone now hosting 1,200,000 persons.
Она должна быть нацелена на подтверждение роли страны в качестве центра производства с более низкими (но не самыми низкими) издержками и высокой добавленной стоимостью, расположенного близко к Европе и выполняющего функции точки выхода в регион Магриба, портала в Африку и самостоятельного носителя рыночных возможностей.
It should aim to reposition the country as a lower-cost (but not lowest-cost) and high-value-added production centre close to Europe, an entry point to the Maghreb region, a portal to Africa and a market opportunity in itself.
В ходе посещения субрегиона Ачоли Представитель стал свидетелем впечатляющего прогресса, достигнутого в деле решения проблемы перемещенных лиц, благодаря чему большинство из бывших 1,8 миллиона внутренне перемещенных лиц уже покинули лагеря и переселились в транзитные районы, расположенные близко к их первоначальным домам, или возвратились в свои деревни.
During his field visit to the Acholi subregion, the Representative witnessed the impressive progress made in addressing the displacement situation, with the majority of the former 1.8 million internally displaced persons having left the camps and moved to transit sites close to their former homes or back to their villages.
244. Что касается ведения огня "Хезболлой" из районов, непосредственно прилегающих к позициям Организации Объединенных Наций, то Комиссия на основании ежедневных пресс-релизов ВСООНЛ приходит к выводу, что было зарегистрировано шесть инцидентов нанесения прямых ударов по позициям ВСООНЛ и 62 случая запуска "Хезболлой" ракет в сторону Израиля с участков, расположенных близко к позициям Организации Объединенных Наций.
244. With regard to Hezbollah firings from and into the immediate vicinity of United Nations positions, the Commission finds, based on the daily UNIFIL press releases, that there were six incidents of direct fire against UNIFIL positions and 62 incidents where Hezbollah fired their rockets from the close proximity of United Nations positions towards Israel.
У него были маленькие, расположенные близко к носу глазки, и небритое лицо.
He had small, close-set eyes and needed a shave.
Расположенные близко к переносице сверкающие глаза только подчеркивали румянец на ее щеках.
The placement of her glittering black eyes, close by the bridge of her nose, accentuated the expanse of her marmoreal cheeks.
Если не считать вездесущего эскорта, это было лучшее место для возможного побега, к тому же расположенное близко к каморке, где его держали теперь.
Apart from the ever-present escort, this was the best place for a potential escape, and close to the cell he was in now.
Во избежание возможного недопонимания из-за вторжения на земли, расположенные близко к вверенным вам территориям, спешу сообщить, что действия Бериллинтранокс предприняты по моему совету.
Fearing that you may misunderstand this incursion into lands so close to your territory, I hasten to reassure your lordship that Beryllinthranox is acting under my orders in this.
Питтмана бесило, когда люди в вестибюле удивленно пялились на облысевшего пятнадцатилетнего парнишку с ввалившимися щеками. На голом черепе Джереми видны были синеватые кровеносные сосуды, расположенные близко к поверхности кожи.
In addition, Pittman had felt outraged by the stares of people in the lobby, who seemed shocked to see a skinny, bald fifteen-year-old, his face gaunt, his hairless scalp tinted blue from blood vessels close to the surface.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test