Traduction de "работы по реконструкции" à anglaise
Работы по реконструкции
Exemples de traduction
Набирают темпы начатые моим Управлением работы по реконструкции, в особенности в 22 целевых районах.
Reconstruction works are finally gathering some pace, especially in the 22 target areas launched by my Office.
Во многих случаях работы по реконструкции с целью обеспечения свободного доступа невозможно начать по причине нехватки финансовых ресурсов.
In many cases the reconstruction work to ensure free access could not start due to short financial resources.
Однако после проведения такого рода совещаний можно надеяться на то, что реальная работа по реконструкции и восстановлению будет осуществляться быстро и эффективно.
Once consultations have been completed, however, it is expected that the actual rehabilitation and reconstruction work will be carried out with speed and efficiency.
109. Ирак утверждает, что работы по реконструкции, произведенные на скважинах, недостаточно подробно задокументированы "КОК" и что административно-управленческие издержки неоправданно высоки.
Iraq alleges that the reconstruction work executed on the wells is not sufficiently detailed by KOC and that the project management costs are unreasonably high.
Любой устойчивый мир в Афганистане потребует существенного возрождения экономической деятельности, что может начаться только благодаря активной работе по реконструкции и восстановлению.
Any sustainable peace in Afghanistan will require substantial regeneration of economic activity, which could begin with massive rehabilitation and reconstruction work.
Организация "СОЛИДЕРЕ" взяла на себя обязательство обеспечивать, чтобы археологические раскопки и проводимые ею работы по реконструкции осуществлялись на координированной основе и отвечали интересам всех сторон.
SOLIDERE is committed to ensuring that archaeologic excavations and its own reconstruction work proceed in a coordinated manner that benefits all parties.
С целью приближения к международным стандартам в оказании медицинской помощи больным туберкулезом осужденным начаты работы по реконструкции республиканской туберкулезной больницы.
Reconstruction work has begun at the central tuberculosis hospital, the goal being to provide prisoners suffering from tuberculosis with a standard of medical care approaching international norms.
- капитальные расходы составили символическую сумму, которая охватывала лишь незначительные средства на закупку оборудования, а также работы по реконструкции, инвестиции и закупку строительных материалов;
The capital expenses were approved in a symbolic amount, which covered only minimal procurement of the equipment and partially basic reconstruction works and investment maintenance and procurement of the construction material;
- утвержденные капитальные расходы на 2005 год по-прежнему составляют символическую сумму, которая позволяет охватить лишь минимальную часть ранее осуществленных закупок оборудования и некоторые работы по реконструкции;
The approved capital expenses for 2005 are still in very symbolic amount, which can cover only minimum of prior procurement of the equipment and partially basic reconstruction works;
Пять лет спустя, после того как Вуковар и многие другие общины были разрушены, они по-прежнему лежат в руинах, и хотя работы по реконструкции уже начались, предстоит проделать еще большую работу.
Five years after its destruction Vukovar, as well as many other communities, still lie in ruins, and though reconstruction work has now begun, there is a great deal of progress yet to be made.
Эзр не стал развивать тему и уже повернулся к путеводным веревкам, которые Али повесил для работ по реконструкции.
Ezr let go, and was already turning toward the guide ropes Ali had installed for his reconstruction work.
on the reconstruction work
Набирают темпы начатые моим Управлением работы по реконструкции, в особенности в 22 целевых районах.
Reconstruction works are finally gathering some pace, especially in the 22 target areas launched by my Office.
Во многих случаях работы по реконструкции с целью обеспечения свободного доступа невозможно начать по причине нехватки финансовых ресурсов.
In many cases the reconstruction work to ensure free access could not start due to short financial resources.
Однако после проведения такого рода совещаний можно надеяться на то, что реальная работа по реконструкции и восстановлению будет осуществляться быстро и эффективно.
Once consultations have been completed, however, it is expected that the actual rehabilitation and reconstruction work will be carried out with speed and efficiency.
109. Ирак утверждает, что работы по реконструкции, произведенные на скважинах, недостаточно подробно задокументированы "КОК" и что административно-управленческие издержки неоправданно высоки.
Iraq alleges that the reconstruction work executed on the wells is not sufficiently detailed by KOC and that the project management costs are unreasonably high.
Любой устойчивый мир в Афганистане потребует существенного возрождения экономической деятельности, что может начаться только благодаря активной работе по реконструкции и восстановлению.
Any sustainable peace in Afghanistan will require substantial regeneration of economic activity, which could begin with massive rehabilitation and reconstruction work.
Организация "СОЛИДЕРЕ" взяла на себя обязательство обеспечивать, чтобы археологические раскопки и проводимые ею работы по реконструкции осуществлялись на координированной основе и отвечали интересам всех сторон.
SOLIDERE is committed to ensuring that archaeologic excavations and its own reconstruction work proceed in a coordinated manner that benefits all parties.
С целью приближения к международным стандартам в оказании медицинской помощи больным туберкулезом осужденным начаты работы по реконструкции республиканской туберкулезной больницы.
Reconstruction work has begun at the central tuberculosis hospital, the goal being to provide prisoners suffering from tuberculosis with a standard of medical care approaching international norms.
- капитальные расходы составили символическую сумму, которая охватывала лишь незначительные средства на закупку оборудования, а также работы по реконструкции, инвестиции и закупку строительных материалов;
The capital expenses were approved in a symbolic amount, which covered only minimal procurement of the equipment and partially basic reconstruction works and investment maintenance and procurement of the construction material;
- утвержденные капитальные расходы на 2005 год по-прежнему составляют символическую сумму, которая позволяет охватить лишь минимальную часть ранее осуществленных закупок оборудования и некоторые работы по реконструкции;
The approved capital expenses for 2005 are still in very symbolic amount, which can cover only minimum of prior procurement of the equipment and partially basic reconstruction works;
Пять лет спустя, после того как Вуковар и многие другие общины были разрушены, они по-прежнему лежат в руинах, и хотя работы по реконструкции уже начались, предстоит проделать еще большую работу.
Five years after its destruction Vukovar, as well as many other communities, still lie in ruins, and though reconstruction work has now begun, there is a great deal of progress yet to be made.
Эзр не стал развивать тему и уже повернулся к путеводным веревкам, которые Али повесил для работ по реконструкции.
Ezr let go, and was already turning toward the guide ropes Ali had installed for his reconstruction work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test