Traduction de "работать в офисе" à anglaise
Работать в офисе
Exemples de traduction
Такие отпуска берут лица всех занятий и профессий, но наиболее часто им пользуются выпускники университетов или лица, успешно закончившие полную среднюю школу и работающие в офисах.
Alternative leave is used by all occupations and professions, but it is most often utilized by university graduates or those with a good secondary-level degree working in office work.
Как я притворюсь, что работаю в офисе?
How can I pretend work in office?
Почему у людей, которые работают в офисах на столах есть фотографии их семей?
Why do people that work in offices have pictures of their family on their desk facing them?
Люди работали в офисах с мониторами плоского экрана.
People worked in offices with flat-screen monitors.
work in the office
По утверждениям, группы, связанные с Сангхом Париваром, организовали марши, в ходе которых были сожжены фигуры архиепископа и священников, выкрикивались лозунги, направленные против христианства, и распространялись листовки подстрекательного содержания, направленные против христианства. 15 января 2004 года не являвшийся христианином человек, который работал в офисе, недалеко от церкви, по утверждениям, сознался в убийстве.
Groups related to the Sangh Parivar allegedly held processions during which effigies of the bishop and priests were burnt, slogans against Christianity were shouted and inflammatory leaflets against Christianity were distributed. On 15 January 2004, a non-Christian individual who worked in an office near the church allegedly admitted having committed the murder.
- Одного чудака, который работает в офисе.
- Some schnook that works in the office.
Я работаю в офисе Ночного Дозора.
I work in the office of the Night Watch.
Я не часто работала в офисе, так что стол использовался редко.
Most of my work wasn't indoor office work, so the desk didn't really see much use.
Он переговорил с человеком, который работал в офисе и воспользовался одной из фальшивых кредиток.
He negotiated with the man working in the office and produced a number of crisp bills.
— Знала, что он работает в офисе Сильвии, хотя личных контактов у нас и не было.
“I knew he worked at Sylvia’s office, although we never had any direct contact.
– Я работаю в офисе без окон, в компании моего сводного брата и не делаю ничего важного.
“I work in an office without a window, doing nothing important, in my stepbrother’s company.
Когда он отговорил тебя поступать в колледж, принял как должное, что ты стала работать в офисе... ну, я не виню тебя, что ты вспылила.
When he discouraged you from applying to college, took it for granted you’d come to work in the office… well, I wouldn’t blame you for resenting that.”
Вы ведь наверняка обсуждаете какие-то проблемы. — Он дружески улыбается. — Когда я работал в офисе, мы говорили обо всем на свете.
You must have office discussions.' He gives a friendly smile. 'When I worked in an office, we talked about everything under the sun.
На следующее утро, опуская открытку в почтовый ящик возле офиса, Делия внезапно вспомнила, что Элеонора работала в офисе.
The next morning, while she was dropping the card in the mailbox near the office, she was suddenly struck by the fact that Eleanor had once worked in an office.
– По-моему, – сказал Родни, – никаких правил насчет посещения людей, работающих в офисах, не существует. – Вдруг он рассмеялся. – Хотя откуда нам знать?
“I suppose,” Rodney said, “there aren’t any rules about visiting people if they’re working in an office.” He laughed suddenly. “We don’t know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test