Traduction de "процедурная защита" à anglaise
Процедурная защита
Exemples de traduction
В-четвертых, требуется обеспечивать процедурную защиту всем лицам, проходящим процесс проверки, будь то тем, кто уже работает, или новым заявителям.
Fourthly, procedural protections should be afforded to all those subject to vetting processes, whether current employees or new applicants.
50. Одним из способов повышения доверия к механизмам исключения из перечня Комитета является обеспечение большей прозрачности и внедрение инструментов процедурной защиты.
50. One way to improve the credibility of the de-listing mechanisms of the Committee is to introduce additional transparency and procedural protections.
В тех же случаях, когда принудительное выселение считается абсолютно необходимым, Комитет призывает государства-участники обеспечить затрагиваемым лицам надлежащую процедурную защиту и надлежащее судебное разбирательство.
In the event that forced eviction is deemed absolutely necessary, the CESCR calls on State parties to ensure appropriate procedural protection and due process for those affected.
Он заявляет, что задержание в связи с иммиграцией представляет собой квазиуголовное заключение, которое, по его мнению, требует процедурной защиты в соответствии с положениями пункта 3 статьи 14.
He argues that immigration detention is a quasi-criminal form of detention, which, in his opinion, requires the procedural protection spelled out in article 14, paragraph 3.
Одной из важных процедурных мер является применение принципа обоюдного бремени доказывания, который применяется в гражданских спорах по поводу актов дискриминации и обеспечивает процедурную защиту жертв дискриминации.
An important procedural measure is the principle of the shared burden of proof, which is applied in civil discrimination disputes and provides procedural protection for victims of discrimination.
17. Кроме того, в пункте 15 Замечания общего порядка № 7 подробно рассматриваются механизмы надлежащей процедурной защиты и надлежащего судебного разбирательства, которые должны применяться, с тем чтобы обеспечить отсутствие нарушений прав человека в связи с принудительными выселениями, включая следующее:
Paragraph 15 of general comment No. 7 also elaborates on the appropriate procedural protection and due process to be put in place to ensure that human rights are not violated in connection with forced evictions, including:
16. Надлежащая процедурная защита или надлежащее судебное разбирательство являются важными аспектами всех прав человека, однако они приобретают особенно важное значение в таких случаях, как принудительные выселения, которые непосредственно касаются широкого круга прав, признанных в обоих Международных пактах о правах человека.
Appropriate procedural protection and due process are essential aspects of all human rights but are especially pertinent in relation to a matter such as forced evictions which directly invokes a large number of the rights recognized in both the International Covenants on Human Rights.
15. Надлежащая процедурная защита или надлежащее судебное разбирательство являются важными аспектами всех прав человека, однако они приобретают особенно важное значение в таких случаях, как принудительные выселения, которые непосредственно касаются широкого круга прав, признанных в обоих Международных пактах о правах человека.
15. Appropriate procedural protection and due process are essential aspects of all human rights but are especially pertinent in relation to a matter such as forced evictions which directly invokes a large number of the rights recognized in both the International Covenants on Human Rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test