Traduction de "просто нужно время" à anglaise
Просто нужно время
Exemples de traduction
Он просто сказал, что ему не просто нужно время, но и, как мне думается, он буквально имеет трудности, выразил сомнения и стремится оспорить формат заседаний, которые я попытался спланировать, т.е. неофициальные заседания, хотя мне думается, что я уже исчерпывающе разъяснил это на своих многочисленных двусторонних консультациях, а также исходя из сложившейся практики и согласованного подхода, который не носит спорный характер.
He just said that he not only just needs time, but also, I think, he virtually has difficulties, expressed doubts and seeks to dispute the format of the meetings I tried to schedule, that is, informal meetings, though I think I have already made abundantly clear in my numerous bilateral consultations, and also based on established practice and the consensual approach, that is non-controversial.
Мне просто нужно время, чтобы во всем разобраться.
I just need time to take this all in.
– Тебе просто нужно время, чтобы привыкнуть к этой мысли, – сказал он, уже чуть громче.
"You just need time to get used to the idea," he said, a little louder than before.
Может быть, тебе это не в новинку, но я к такому не привыкла. Я тебя не виню, но… — Но?.. — Я просто… Мне просто нужно время.
This might be routine for you, but this isn't my world. I'm not blaming you, but . "But?" "I just . I just need time."
Нет!» Она не заплакала, когда пыталась изменить внешность принца и корчилась на полу от боли, и не заплачет сейчас. — Тебе просто нужно время на поправку, — вмешался Аарон. — Ты пережила жестокое нападение.
She hadn't cried when trying to change Darvish's appearance had sent her writhing to the floor in pain and she wasn't going to cry now. "You just need time to heal," Aaron said calmly. "Consider the violence of the attack you survived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test