Traduction de "провозгласив его" à anglaise
Провозгласив его
Exemples de traduction
proclaiming him
Почти равнозначно тому, что Чоку провозгласил его своим преемником.
It was as good as having Chalku proclaim him successor.
Местные подстрекатели-христиане оппортунистически провозгласили его мучеником – и вот пожалуйста, святой Стюарт!
The local Christian rabble-rousers opportunistically proclaiming him a martyr— whereupon, St Stuart!
После своего бегства он нашёл убежище в Дамаске, гарнизон которого провозгласил его царём.
After his flight, he sought refuge in Damascus, whose garrison proclaimed him king.
Ведь Джарлакс провозгласил его королем Артемисом Первым, самовольно захватившим практически принадлежащие Гарету земли.
Jarlaxle had proclaimed him as King Artemis the First, a usurper of lands Gareth claimed as his own.
Приверженцы полковника Аурелиано Буэндиа провозгласили его командующим революционными силами побережья Карибского моря, в чине генерала.
Colonel Aureliano Buendía’s men proclaimed him chief of the revolutionary forces of the Caribbean coast with the rank of general.
Честь и слава тем, кто провозгласил ее.
Praise and glory to those who proclaimed it.
Министерская декларация с гордостью провозгласила:
The ministerial declaration proudly proclaimed:
Безусловно, недостаточно лишь провозгласить те или иные идеалы.
Of course, it is not enough to proclaim ideals.
которую она провозгласила на своей сорок первой сессии
which it proclaimed at its forty-first session,
Правительство Словакии в своем программном заявлении провозгласило, что
The Slovak Government proclaimed in its programme statement,
Он рекомендовал Генеральной Ассамблее провозгласить второе Десятилетие.
He recommended that the General Assembly proclaim a second Decade.
Мысль Каутского не идет дальше «правительства, идущего навстречу пролетариату» — шаг назад к филистерству по сравнению с 1847-ым годом, когда «Коммунистический Манифест» провозгласил «организацию пролетариата в господствующий класс».
Kautsky's thoughts go no further than a "government... willing to meet the proletariat half-way" - a step backward to philistinism compared with 1847, when the Communist Manifesto proclaimed "the organization of the proletariat as the ruling class".
что сын провозгласил ее императрицей;
that she was proclaimed Empress by her son;
Провозгласим отмену рабства, немедленно!
Proclaim total emancipation, immediately.
– Киннемор будет править страной! – провозгласил.
"Kinnemore will rule the land!" he proclaimed.
«Ни один человек не остров», – провозгласил Донн, но ошибся.
No man, proclaimed Donne, is an Island, and he was wrong.
- Да польется рекой огненная вода! - провозгласила она.
"Let the firewater flow," she proclaimed.
Он провозгласил меня регентом Королевства Островов!
He has proclaimed me regent of the Kingdom of the Isles!
— II miracolo е fatto! — провозгласил он.
‘II miracolo e fatto,’ he proclaimed.
Лиззи Гейнор провозгласила себя экспертом в этом деле.
Lizzie Gaynor was the self-proclaimed expert in their construction.
– Когда провозгласили республику? – отважился нерешительно Монтальбано.
When the Republic was proclaimed? Montalbano hesitantly guessed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test