Traduction de "проводит отпуск" à anglaise
- spends vacation
- vacationing
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Секретариат хотел, чтобы это решение было принято еще две недели назад, но я не мог прибыть в НьюЙорк, так что работники Секретариата любезно предоставили мне дополнительное время, и гн Лин сидит сейчас рядом со мной, вместо того чтобы проводить отпуск.
The Secretariat wanted to have this decision two weeks ago, but I could not come to New York, so they were kind enough to give me some more leeway, and Mr. Lin is sitting here at my side instead of enjoying his vacation.
Ты никогда не проводишь отпуск в интересных местах.
Look, you've never taken a vacation anywhere cool.
– Совсем нет! Я бы не стал проводить отпуск один, без тебя и детей.
‘Of course not.I wouldn’t snatch a vacation all by myself, without you and the kids.
Хозяева – супружеская пара – в отъезде, проводят отпуск в морском круизе.
A couple owned it. They’re on vacation, on a cruise ship.
Домик был похож на какой-нибудь милый домашний коттедж, где семья проводит отпуск.
It looked like some family’s vacation house.
Он проводил отпуск на побережье — рисовал рыбаков, представляете?
He'd been vacationing in a village on the coast, painting the fishermen, of all fool things.
С будущим мужем познакомилась на Багамах, где проводила отпуск.
She had met her future husband in the Bahamas when she was on vacation.
Они пошли к ней домой, поскольку родители ее проводили отпуск в Рехобот-Бич.
They went to her parents’ house; her parents were vacationing in Rehoboth.
Он с тех пор пристрастился проводить отпуск в домике у озера.
He gets the use of a cabin up from the new lake for a vacation place in the summer in return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test