Traduction de "провести проверку" à anglaise
Провести проверку
Exemples de traduction
Положение о проверке обязывало покупателя провести проверку товаров после их прибытия в порт назначения.
The inspection clause obligated the buyer to have the goods inspected after they reached the destination port.
5.2.2 В случае сомнения можно провести проверку с использованием точки H сиденья.
In case of doubt, a check may be made in relation to the H point of the seat.
Это позволяет изначально провести проверку определенного числа единиц, вызывающих подозрение.
In this way, a stock of units considered to be potentially unreliable is first checked.
ii) В случае сомнения можно провести проверку с использованием точки H сиденья.
(ii). In case of doubt, a check may be made in relation to the H point of the seat.
Кроме того, если требуется провести проверку конечного пользователя, к этому подключаются представители разведывательных учреждений.
In addition, if the end-user checking is needed, intelligence agencies representatives are included.
18. Этап первоначальной проверки позволяет незамедлительно провести проверку обеспечения качества с тем, чтобы удостоверится в том, что кадастр является полным и представлен в надлежащем формате.
The initial check stage provides an immediate quality assurance check to verify that the inventory submission is complete and in the correct format.
Послали с тем, чтобы провести проверку.
You sent me to check thngs out.
Но я хотел бы провести проверку на применимость.
But I'd like to do a feasibility check.
Но сначала мы решили провести проверку на безопасность.
But first we decided to give it a safety check.
– Но офицеры могут провести проверку на наличие ордеров на арест.
Wherein they're free to conduct a warrant check.
Тогда, нам нужно провести проверку, узнать, разыскиваются ли уличные дети.
Then we need to run a check, see if there are any missing street kids.
Я заметила, что вы используете ресурсы, чтобы провести проверку Филиппа Бартлета.
I've noticed you've devoted resources to running a background check on Phillip Bartlett.
Я помню, ты говорила, что предложишь им провести проверку их систем.
Well, I remember you saying you were going to tell them to run a check-up on their systems.
Мне нужно убрать жильцов из всех комнат, чтобы я мог провести проверку окон.
I need to clear the residents so I can do a window check of all the rooms.
Мне надо провести проверку всех его работниц, узнать, есть ли у них что в обмен.
I'll need to run a check on all his escorts, see if any have something they may want to trade.
— Я приказал провести проверку ремней безопасности по всему Вейру.
“I’ve called a safety-strap check for the entire Weyr.”
Я не одел скафандра антирадиационной защиты из-за необходимости провести проверку быстро и для сохранения секретности.
I did not wear an ABG suit because of the anticipated short time of the check and to maintain secrecy.
– А ведь ты опять прав. Сейчас распоряжусь провести проверку, а пока ребята трудятся, проверим-ка заодно его ИД.
You’re right, of course. I’ll order a check; and while we’re at it, let’s have them run his ID again.
Их бюджет не позволяет им откомандировать кого-нибудь сюда просто на всякий случай, а потому они и попросили нас провести проверку чека, так сказать.
Their budget doesn’t run to sending someone up here on a wild-goose chase, so they asked us to do a credit check, so to speak.’
Этим утром я распорядился войти в компьютер в Эр-Рияде и провести проверку, так что подлинные документы лежат у меня на столе.
This morning I ordered our central computer here to hack into the Riyadh computer and do a check. The real records now lie there, on my desk.
После этого следователь сделал формальный запрос представителям юридической службы «ЗБ», в котором была изложена просьба провести проверку личных дел служащих корпорации.
The detective then formally requested the Z-B legal officer to run a check against their personnel files.
Я не одел скафандра антирадиационной защиты из-за необходимости провести проверку быстро и для сохранения секретности. В тоннеле появился Гарсия. В своем скафандре он походил на внеземного монстра. – Вы хотели, чтобы я пришел сюда, шкип? – спросил он. – Постой там, Джо, – остановил его Спарроу и продолжал читать:
I did not wear an ABG suit because of the anticipated short time of the check and to maintain secrecy.'" Garcia had moved up to the tunnel mouth, hovering over it in his ABG suit like some other-world monster. "You want me in there, Skipper?" he asked. "Wait out there, Joe,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test