Traduction de "проведения собрания" à anglaise
Проведения собрания
Exemples de traduction
Из-за того, что свидетели Иеговы не зарегистрированы, за проведение собраний они подвергаются штрафу.
Because they are not registered, the Jehovah’s Witnesses are allegedly fined for holding private meetings.
Вместе с тем масштаб мероприятий по надзору должен быть соизмерим с целесообразностью проведения собрания.
The extent of the supervisory measures must be in reasonable proportion to the interest of holding the meeting.
509. Статьями 7 - 9 закона предусматриваются основания для отказа в проведении собраний.
509. Articles 7 to 9 of the Act establish grounds for the rejection of an application to hold a meeting.
В случае отклонения просьбы о проведении собрания имеется ли возможность обжаловать это решение в вышестоящей инстанции?
If an application to hold a meeting was rejected, was there any possibility of recourse to a higher authority?
Кроме того, обеспокоенность была выражена по поводу многочисленных ограничений на деятельность средств массовой информации и проведение собраний.
Additionally, concern was expressed over the numerous restrictions on the mass media and the holding of meetings.
В соответствии с приказом мэра города Нджамены запрещается всякое открытие баров, проведение собраний и прочих демонстраций после полуночи.
An order issued by the Mayor of N'Djamena prohibits the opening of bars, and the holding of meetings and other events, after midnight.
Первое и более серьезное нарушение было совершено должностными лицами правительства города, которые затягивали выдачу разрешения на проведение собрания.
The first and more important infringement took place by the city government officials who delayed with replying to the request for a permission to hold a meeting.
Уголовный кодекс предусматривает наказание за воспрепятствование проведению собрания, митинга, демонстрации, шествия, пикета или участию в них (статья 148).
The Criminal Code stipulates penalties for obstructing people from holding assemblies, meetings, demonstrations, processions, pickets, or from participating in them (art. 148).
В необходимых случаях публичные богослужения, религиозные обряды и церемонии осуществляются в порядке, установленном для проведения собраний, митингов, демонстраций и шествий.
When necessary, permission is granted for public religious services, rites and ceremonies in accordance with the procedure for holding public meetings, rallies, demonstrations and processions.
Уголовный кодекс Республики Таджикистан Республики Таджикистан предусматривает наказание за воспрепятствование проведению собрания, митинга, демонстрации, шествия, пикетирования или участию в них (статья 161).
The Criminal Code establishes penalties for obstructing the holding of meetings, rallies, demonstrations, processions or picketing or participation in such activities (art. 161).
of the meeting
i) присутствовать на месте проведения собрания;
Be present at the place of the meeting;
Возьми на себя проведение собрания, Брэнтли.
Would you take charge of the meeting now, Brantley?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test