Traduction de "приходит к нему" à anglaise
Приходит к нему
Exemples de traduction
Свидетели вынуждены были приходить к нему.
Witnesses have to come to him.
Преступники приходят к нему, предлагают бизнес-план.
Criminals come to him, pitch their business plan.
Всем, кто приходит к нему, он говорит:
To those that come to him he says:
Всё это время он помнил, как я приходил к нему.
All this time he remembered me coming to him.
И Бог так принимает всякого, кто приходит к нему.
And so God also celebrates, for anyone who comes to him.
Ребята приходят к нему и предлагают плутоний, уран или любой другой .
The guys come to him and offer plutonium, uranium or whatever.
Он использует женщин которые приходят к нему с проблемами либидо.
He works some complicated jewelry routine on gals... who come to him with broken-down libidos.
Пенни, а кто умнее: мудрец или тот, кто приходит к нему за советом?
Well, Penny, who's smarter: the wise man or the person who comes to him for advice?
То есть люди приходят к нему как в "бюро добрых услуг" и просят организовать убийство?
So, people come to him wanting their crimes fixed up, like booking a holiday?
Никто не приходит к Нему, кроме просителей.
None comes before Him but as a suppliant.
Теперь белые парни сами приходили к нему.
Now the white boys were coming to him, weren't they?
Я перестала быть школьницей, которая приходит к нему за помощью.
I was no longer the schoolgirl coming to him for help.
Она говорит, что Христос прощает тех, кто приходит к нему.
They say Christ forgives those who come to him.
И приходить к нему со всеми своими вопросами, а он будет отвечать на них.
And they would come to him with questions and he would answer them.
Как озарение приходит к нему способ с той самой "злой"
In a flash the know-how comes to him from that “evil”
Она была храброй и не делала много шума, и должно быть, обладала крепкими нервами, раз вот так приходила к нему.
She was brave and quiet, and must have a steady nerve to come to him like this.
Он требовал, чтобы никто не приходил к нему с проблемой, не имея наготове предложения по ее решению.
He demanded that no one come to him with a problem without having a possible solution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test