Traduction de "приобрести в" à anglaise
Приобрести в
Exemples de traduction
Лекарства можно приобрести и в аптеках.
Medicine can be purchased at pharmacies.
Основные лекарства можно приобрести в аптеках.
Essential medicine can be purchased at pharmacies.
Адрес, по которому можно приобрести документы:
Where copies of the documents may be purchased:
В настоящее время такую модель можно приобрести.
Currently a model is available for purchase.
На эти средства можно было бы приобрести или произвести:
With this amount, the following items could have been purchased or produced:
Копии Соглашения можно свободно приобрести на рынках.
Copies of the Agreement are widely available for purchase in markets.
# Секретариату разрешается приобрести необходимые фотокопировальные машины.
# To allow the Secretariat to purchase required photocopiers.
Билеты можно приобрести у водителя или в автоматическом билетном аппарате.
Tickets may be purchased from the driver or at the ticket machine.
Слишком велики оказались бы издержки по отправке такого количества их за границу, на которое можно было бы приобрести там жалованье и провиант для армии.
The expense of sending such a quantity of it to a foreign country as might purchase the pay and provisions of an army would be too great.
Но на эти предметы питания всегда можно приобрести такое количество труда, которое можно содержать на них соответственно обычному для данной местности уровню.
But it can always purchase such a quantity of labour as it can maintain, according to the rate at which the sort of labour is commonly maintained in the neighbourhood.
В некоторых местах это сохранилось и до сего дня, причем на известную сумму денег там нельзя приобрести большее количество продуктов, чем в других местах.
In some places it is so at this day; nor will money at present purchase a greater quantity of commodities there than in other places.
— Ну, время бежит, — бодро сказал Фред. — А нам с Джорджем и Ли еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи.
“Well, time’s ticking on,” said Fred briskly, getting to his feet. “George, Lee and I have got items of a sensitive nature to purchase, we’ll be seeing you all later.”
Отец мистера Бингли оставил сыну около ста тысяч фунтов. При жизни он собирался приобрести имение, но своей мечты так и не осуществил.
Mr. Bingley inherited property to the amount of nearly a hundred thousand pounds from his father, who had intended to purchase an estate, but did not live to do it.
Чем больше или меньше денег вы получите, например, на лондонском рынке за какой-либо товар, тем большее или меньшее количество труда вы сможете приобрести на них в данное время и в данном месте.
The more or less money you get for any commodity, in the London market for example, the more or less labour it will at that time and place enable you to purchase or command.
Его состояние, может быть, дает ему средства приобрести ту или другую, но одно лишь обладание этим состоянием не дает ему непременно такую власть.
His fortune may, perhaps, afford him the means of acquiring both, but the mere possession of that fortune does not necessarily convey to him either. The power which that possession immediately and directly conveys to him, is the power of purchasing;
В результате этого при по средстве золота и серебра часто можно приобрести определенное количество товаров в обмен на меньшее количество продуктов отечественной промышленности, чем при посредстве каких-либо других иностранных товаров.
An equal quantity of foreign goods, therefore, may frequently be purchased with a smaller quantity of the produce of domestic industry, by the intervention of gold and silver, than by that of any other foreign goods.
Приобретение и улучшение невозделанной земли представляют собой там наиболее выгодное применение как самых небольших, так и самых крупных капиталов и ведут самым прямым путем к богатству и известности, которые только можно приобрести в этой стране.
The purchase and improvement of uncultivated land is there the most profitable employment of the smallest as well as of the greatest capitals, and the most direct road to all the fortune and illustration which can be acquired in that country.
— Во что она мне обойдется? — спросил он. — Вы хотите в аренду или приобрести? — Приобрести.
“How much will it be?” he asked. “Is this a rental or a purchase?” “A purchase.”
Или вы хотели бы что-нибудь приобрести?
Or do you want to purchase something?
Его нельзя приобрести за доллары.
You can not purchase this jewel for money.
— Я хотел бы приобрести этот клинок.
“I would purchase that blade.”
— Да, я хочу кое-что приобрести.
I do want to purchase something
БИЛЕТЫ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ У БЕЙЛИФА».
TICKETS MAY BE PURCHASED FROM THE BAILIFF.
Или приобрести личный уником с гиперблоком.
Or purchase a personal unique with a hyperblock.
- Мы хотели бы приобрести корабль, - сказал он.
"We wish to purchase a ship," he said.
Для защиты он предпочел приобрести пистолет, вот и все.
His response was to purchase a gun for protection.
— Чтобы приобрести товары и нажить больше денег!
“To purchase goods where I go, and make more money.”
Еду можно приобрести в ресторанах...
Food can be purchased in the ship's...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test